Английский - русский
Перевод слова Beverage

Перевод beverage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Напиток (примеров 112)
It's like the beverage gave the oppressed people... leverage. Будто напиток подарил угнетенным людям... сил избыток.
The powder produces an alcoholic beverage when mixed with water. Порошок производит алкогольный напиток при смешивании с водой.
But whatever it was... it was no ordinary beverage. неважно, что именно это было... важно, что это был не просто напиток
This wonderful mild precious beverage came forward in December. Respect». Этот удивительно мягкий благородный напиток поступил в продажу в декабре-месяце.
Club-Mate has a relatively low sugar content of 5 g per 100 ml, and low calories (20 kcal per 100 ml of beverage) compared to other beverages such as Cola or most energy drinks. Напиток характеризуется относительно высоким содержанием кофеина (20 мг на 100 мл), низким содержанием сахара (50 г на 1 кг), а также пониженной калорийностью (20 на 100 мл) по сравнению с другими энергетическими напитками и колой.
Больше примеров...
Beverage (примеров 6)
Monster Beverage Corporation has been criticized for its policy to sue companies or groups which use the word "Monster" or the letter "M" in their marketing for trademark infringement. «Monster Beverage Corporation» была раскритикована за свою политику подавать в суд за нарушение авторских прав на компании и группы, которые используют слово «Monster» или букву «M» в своем маркетинге.
N.J.A.C. 13:2, known as "Division of Alcoholic Beverage Control." Административный кодекс Нью-Джерси 13:2 «Division of Alcoholic Beverage Control.»
Upon repeal of Prohibition and the passage of the Alcoholic Beverage Control Law, the ABC issued regulations that prohibited bars and liquor stores from selling alcohol to a person under 21, which was considered the age of majority at that time. После отмены Сухого закона и принятия Закона о регулировании алкогольных напитков (англ. Alcoholic Beverage Control Law), органы регулирования приняли нормы, запретившие барам и ресторанам продавать спиртное лицам до 21 года, что тогда было возрастом совершеннолетия.
Immediately upon the end of Prohibition in 1933, New Jersey instituted the Alcoholic Beverage Control Law, which established and granted rulemaking powers to the Division of Alcoholic Beverage Control. Сразу после окончания действия «сухого закона» в 1933 году законодательное собрание штата приняло Закон о регулировании алкогольных напитков (англ. Alcoholic Beverage Control Law), который учредил Отдел регулирования алкогольных напитков и наделил его директора нормотворческими правомочиями.
After retiring her crown to Linwood Findley, Maletis went to work for her husband's family beverage distributing business, Maletis, Inc., which in 1993 became Maletis Beverage and Columbia Distributing, the former now run by son Rob Maletis and latter by son Ed Maletis. Работала в семейном бизнесе своего мужа, в компании по дистрибуции напитков «Maletis, Inc.», в 1993 году преобразованной в «Maletis Beverage» и «Columbia Distributing», и которыми управляют их сыновья Роб Малетис и Эд Малетис, соответственно.
Больше примеров...
Выпить (примеров 15)
Get you a beverage? Привет, парни, принести вам выпить?
May I offer you a beverage? Могу я предложить вам выпить?
Can I offer you a beverage? Предложить тебе что-нибудь выпить?
Guests can relax in a cozy robe, while enjoying a refreshing beverage from the well-stocked minibar. Вам будет приятно выпить освежающий напиток из щедро наполненного мини-бара, одев мягкий халат для гостей.
Beer is the only beverage that boasts a beautiful, thick head which can crown a glass or mug for as long as 5 minutes. В древнем Вавилоне, 4000 лет назад было принято, что в течение месяца после свадьбы, отец невесты снабжает своего зятя таким количеством медового напитка, какое он мог выпить.
Больше примеров...