Английский - русский
Перевод слова Beverage

Перевод beverage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Напиток (примеров 112)
Please, sir, may I have some beverage? Прошу прощения сэр, могу ли получить напиток?
The beverage acquires the taste and aroma that are characteristic of the juices included in the formula thereof, without the addition of flavouring agents. Напиток приобретает вкус и аромат, свойственные сокам, введенных в его рецептуру, без введения ароматизаторов.
But I'm a guest in your home, so it would be customary for you to offer me a beverage. Но я у тебя в гостях, поэтому по традиции ты должна предложить мне напиток.
The beverage is equivalent to the calvados of Normandy. Напиток является эквивалентом нормандского кальвадоса.
I guess that's a "no" on the beverage. Похоже, это "нет" на любой напиток.
Больше примеров...
Beverage (примеров 6)
Casinos, and vendors serving, selling or storing alcoholic beverages for a casino, are required to obtain a casino hotel alcoholic beverage (CHAB) license from the Division of Gaming Enforcement. Каждое казино, а также каждый торговец, подающий, реализующий или хранящий спиртные напитки для казино, обязаны получить лицензию на оборот алкоголя для казино и гостиниц (англ. а casino hotel alcoholic beverage; сокр. англ. CHAB) от Отдела правопорядка в игорном деле.
Monster Beverage Corporation has been criticized for its policy to sue companies or groups which use the word "Monster" or the letter "M" in their marketing for trademark infringement. «Monster Beverage Corporation» была раскритикована за свою политику подавать в суд за нарушение авторских прав на компании и группы, которые используют слово «Monster» или букву «M» в своем маркетинге.
N.J.A.C. 13:2, known as "Division of Alcoholic Beverage Control." Административный кодекс Нью-Джерси 13:2 «Division of Alcoholic Beverage Control.»
Immediately upon the end of Prohibition in 1933, New Jersey instituted the Alcoholic Beverage Control Law, which established and granted rulemaking powers to the Division of Alcoholic Beverage Control. Сразу после окончания действия «сухого закона» в 1933 году законодательное собрание штата приняло Закон о регулировании алкогольных напитков (англ. Alcoholic Beverage Control Law), который учредил Отдел регулирования алкогольных напитков и наделил его директора нормотворческими правомочиями.
After retiring her crown to Linwood Findley, Maletis went to work for her husband's family beverage distributing business, Maletis, Inc., which in 1993 became Maletis Beverage and Columbia Distributing, the former now run by son Rob Maletis and latter by son Ed Maletis. Работала в семейном бизнесе своего мужа, в компании по дистрибуции напитков «Maletis, Inc.», в 1993 году преобразованной в «Maletis Beverage» и «Columbia Distributing», и которыми управляют их сыновья Роб Малетис и Эд Малетис, соответственно.
Больше примеров...
Выпить (примеров 15)
I just brought a little beverage In case the punch bowl has no punch. Просто принесла немного выпить, на случай, если не хватит пунша.
Can I have an adult beverage? Мы можем выпить как взрослые?
Stewie, perhaps we should offer this guest a beverage. Стьюи, нам стоит предложить нашему гостю что-нибудь выпить.
Will you be having a beverage, my lord? Не хотите ли чего-нибудь выпить, мой господин?
Guests can relax in a cozy robe, while enjoying a refreshing beverage from the well-stocked minibar. Вам будет приятно выпить освежающий напиток из щедро наполненного мини-бара, одев мягкий халат для гостей.
Больше примеров...