A working group was established comprising the co-organizers of the conference, the World Bank and the Berne Union. |
Была учреждена рабочая группа, в состав которой вошли организаторы конференции - представители Всемирного банка и Бернского союза. |
Representatives of the European Bank for Reconstruction and Development and of the Berne Union of Export Credit Insurers also attended. |
В нем участвовали также представители Европейского банка реконструкции и развития и Бернского союза страховщиков экспортных кредитов. |
The role of the Berne Union was to exchange information on foreign buyers in order to reduce commercial risk. |
Роль Бернского союза заключается в обмене информацией об иностранных покупателях, с тем чтобы сократить коммерческий риск. |
The ruling of the Berne Commercial Court was upheld by the Federal Court. |
Решение бернского торгового суда впоследствии подтвердил и Федеральный суд. |
Which countries are members of the Berne Club mentioned in the report? |
Какие страны являются членами Бернского клуба, упомянутого в докладе? |
W. Benz (Institute of Physics of the University of Berne, Switzerland) |
В. Бенц (Институт физики Бернского университета, Швейцария) |
Switzerland is an active member of the Berne Club which has, for many years, brought together, in an informal manner, the heads of the European security and intelligence services. |
Швейцария является активным участником «Бернского клуба», который на протяжении многих лет объединяет на неформальной основе руководителей европейских служб безопасности и разведки. |
France is also a member of the Berne Club, which was established in 1971 as a multilateral forum for cooperation between the heads of security and intelligence services in a number of European countries. |
Франция является также членом созданного в 1971 году Бернского клуба, который представляет собой механизм многостороннего сотрудничества между руководителями служб безопасности и разведки ряда европейских стран. |
More generally, assistance is given to six agencies via the Secretary General of the Berne Union with support from the EBRD. |
В более общем плане помощь оказывается шести учреждениям через посредство генерального секретаря Бернского союза при поддержке ЕБРР; |
This conference of the Swiss Agency for Development and Cooperation was facilitated by the Centre for Development and Environment of the University of Berne. |
Спонсорами симпозиума выступили Швейцарское агентство развития и сотрудничества и Центр по проблемам развития и окружающей среды Бернского университета. |
The guiding principles of the Berne Union, which apply to all members, contain vague references to such issues as environmental sensitivity, combating of corruption and promotion of transparency. |
В руководящих принципах Бернского союза, распространяющихся на всех членов, упоминаются вскользь такие вопросы, как проблема экологической уязвимости, борьба с коррупцией и поощрение гласности. |
In February 2000, next to the original building housing the University of Berne, a street, Tumarkinweg, was named in her honor. |
16 февраля 2000 года - в день рождения Тумаркин - одна из прилегающих к старому корпусу Бернского университета улиц получила название Tumarkinweg в её честь. |
The Centre for Development and Environment at the University of Berne, Switzerland, leads the site's Management Centre which is developing a long-term research and monitoring concept. |
Центр по проблемам развития и окружающей среды Бернского университета, Швейцария, возглавляет центр управления этим объектом, который занимается разработкой долгосрочной стратегии в области исследований и мониторинга. |
Quarterly Berne Union data, beginning with the data for the first quarter of 2005, were first posted on the hub in February 2008. |
Ежеквартальные данные Бернского союза за период начиная с первого квартала 2005 года были впервые включены в Объединенную базу данных в феврале 2008 года. |
In follow-up to his country visit to China of November 2005, he participated in a meeting organized by the Ministry of Foreign Affairs of Switzerland in the context of the Berne Process on human rights in China on 21 June 2006. |
В порядке последующей деятельности в связи с его посещением Китая в ноябре 2005 года он принял участие во встрече, организованной 21 июня 2006 года министерством иностранных дел Швейцарии в контексте Бернского процесса в области прав человека в Китае. |
Uganda takes cognizance of the well-developed manual, the International Agenda for Migration Management, to which my country contributed during the global consultative process at the regional level and under the Berne Initiative. |
Уганда принимает к сведению прекрасно проработанный документ - международную программу регулирования миграции, - в разработке которого наша страна приняла участие в рамках глобального консультативного процесса как на региональном уровне, так и в контексте Бернского процесса. |
The journal, Mountain Research and Development, edited by the Centre for Development and Environment at the University of Berne, continued to be the principal publication reporting comprehensively on mountain-related issues, including the exchange of research results, approaches and experiences. |
Журнал «Исследование и развитие горных районов», выпускаемый Центром по проблемам развития и окружающей среды Бернского университета, по-прежнему является основным изданием, содержащим всеобъемлющую информацию по проблемам, касающимся горных районов, включая обмен информацией о результатах научных исследований, подходах и накопленном опыте. |
A jewel of Art Nouveau architecture, the Bellevue Palace is situated in the heart of Berne next to the Federal Parliament. |
4-звездочный отель Novotel Bern Expo предлагает 112 номеров, расположенных напротив бернского экспоцентра BEA. |
Other changes were made to the creditor/market table, including the addition of Paris Club claims broken down into aid and non-aid, and better identification of insured export credit exposures data provided by the Berne Union. |
В таблицу «Кредитор/рынок» были внесены и другие изменения, в том числе добавлены претензии Парижского клуба, которые подразделяются на относящиеся и не относящиеся к помощи, а также нагляднее представлены данные Бернского союза о застрахованных экспортных кредитных рисках. |
representing Berne Union member countries' interests as within the framework of the strategic partnership. |
представление интересов компаний и организаций - членов Бернского союза как стратегических партнеров компаний. |