She is a graduate of the School Heathfield St Mary's in Ascot, Berkshire. |
Она является выпускником школы Heathfield Сент-Мэри в Эскоте, графство Беркшир. |
In the 1790s, Moser received a prestigious commission, for which she was paid over £900, from Queen Charlotte to complete a floral decorative scheme for a room in Frogmore House in Windsor, Berkshire. |
В 1790-е годы Мэри Мозер получила престижный заказ на более $900 от королевы Шарлотты чтобы завершить декоративное оформление цветочной комнаты в доме Frogmore House в Виндзоре, графство Беркшир. |
Specifically Eton and Berkshire. |
Конкретно Итон и графство Беркшир. |
Henry acted as a Domesday Commissioner and was soon appointed the first Anglo-Norman High Sheriff of Berkshire. |
Он в качестве комиссара участвовал в составлении Книги Страшного Суда и вскоре был назначен первым англо-нормандским шерифом графства Беркшир. |
Sasha Jackson (born 1 August 1988) is a British actress from Windsor, Berkshire. |
Саша Джексон (англ. Sasha Jackson; род. 1 августа 1988) - британская актриса из Виндзора, графства Беркшир. |
Bacon married in 1894 and took up residence at "Pillar House" in Harwell, Berkshire (now in Oxfordshire). |
Бекон женился в 1894 году, после чего поселился в доме в Харуэлле, графство Беркшир (ныне в Оксфордшир). |
In this regard, the United States defence officials have declared that "very valuable" warhead research has been taking place at the Atomic Weapon Establishment at Aldermaston in Berkshire as part of an ongoing and secretive deal between British and American Governments. |
В этой связи должностные лица министерства обороны США заявили, что в рамках осуществляемого секретного соглашения между правительствами Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства «очень ценные» исследования, связанные с боеголовками, были проведены на объекте ядерного оружейного комплекса в городе Олдермастон, графство Беркшир. |
The Bill authorized the construction of a high-frequency railway for London and the South-East from Maidenhead Berkshire and Heathrow Airport in the west, through central London to Shenfield and Abbey Wood in the east. |
Этот билль разрешал строительство в Лондоне и юго-восточном субрегионе железной дороги с высокой частотой движения, маршрут которой пролегал от Мейденхеда, графство Беркшир, и аэропорта Хитроу на западе через центр Лондона до Шенфилда и Эбби-Вуд на востоке. |
Windsor Great Park is a Royal Park of 2,020 hectares (5,000 acres), including a deer park, to the south of the town of Windsor on the border of Berkshire and Surrey in England. |
Большой Виндзорский парк (англ. Windsor Great Park) - большой парк площадью около 20 км2 или 5000 акров в Великобритании, вокруг Виндзорского замка, южнее города Виндзор, на границе графств Беркшир и Суррей. |
Richardson's father, who worked for a pharmaceutical company, was born in the United Kingdom and moved to South Africa from Reading, Berkshire. |
Отец Ричардсона, который работал на фармацевтическую компанию, также переехал в Южную Африку из города Рединг графства Беркшир в Англии. |
We are fortunate to have our main office base at New Lodge, a neo-Gothic country house business centre, located in the Berkshire countryside between Windsor and Ascot, just a half hour from Heathrow airport. |
Нам очень повезло: наши штатные сотрудники уже несколько лет работают по соседству с другими компаниями в здании New Lodge. Это поместье в неоготическом стиле расположено в сельской местности графства Беркшир между Аскотом и Виндзором, всего в получасе езды от аэропорта Хитроу. |