Английский - русский
Перевод слова Berezovsky
Вариант перевода Березовский

Примеры в контексте "Berezovsky - Березовский"

Примеры: Berezovsky - Березовский
The Executive Secretary of the CIS, Mr. Berezovsky, is also involved in these negotiations. В этих переговорах участвует также Исполнительный секретарь СНГ г-н Березовский.
Four years later, Boris Berezovsky, another vocal critic of the regime, was found dead of an alleged suicide. Четыре года спустя Борис Березовский, другой ярый критик режима, найден мёртвым, списали на суицид.
In 1995, Abramovich and Berezovsky acquired a controlling interest in the giant Soviet oil company Sibneft. В 1995 году Абрамович и Березовский приобрели контрольный пакет акций гигантской советской нефтяной компании "Сибнефть".
Berezovsky, whose hand was wounded by the explosion, was seized by the crowd and arrested. Березовский, которому взрывом сильно повредило руку, был немедленно схвачен толпой.
Berezovsky began his professional career in 1991 in the Soviet Top League. Березовский начал свою профессиональною карьеру в 1991 году в первенстве СССР.
But Russia and all its citizens - not just Gusinsky and Berezovsky - need freedom of speech and democratic institutions. Но Россия и все ее жители - а не только Гусинский и Березовский - нуждаются в свободе речи и демократический институтах.
Berezovsky and Guzinsky among the new plutocrats. Березовский и Гусинский - среди новых плутократов.
With the capital club Torpedo, Berezovsky has not won a trophy, but spent a lot of games (88). Со столичным клубом Березовский трофеев не выиграл, но провел много игр (88).
Berezovsky introduced Abramovich to "the family", the close circle around the then president, Boris Yeltsin, which included his daughter Tatyana Dyachenko and chief security adviser, Alexander Korzhakov. Березовский представил Абрамовича «семье» - близкому окружению Президента РФ Бориса Ельцина, в который входили его дочь Татьяна Дьяченко и главный советник по безопасности Александр Коржаков.
When our specialists arrived in Ivanovka, they were surprised that the nest still hangs on at all, - recounted the technical director of DFPC "Dneprooblenergo" Sergei Berezovsky. Когда наши специалисты приехали в Ивановку, они удивились, что гнездо вообще еще держится, - рассказал технический директор ДТЭК "Днепрооблэнерго" Сергей Березовский.
Mr. Berezovsky paid his second visit to Sukhumi jointly with the Speaker of the Georgian Parliament, Mr. Zurab Zhvania, and the Special Representation of the President of Georgia to the Peace Process, Ambassador Vazha Lordkipanidze. Г-н Березовский посетил Сухуми во второй раз вместе со спикером грузинского парламента г-ном Зурабом Жванией и специальным представителем президента Грузии по вопросам, связанным с мирным процессом, послом Важой Лордкипанидзе.
In early July, the Deputy Secretary of the Security Council of the Russian Federation, Mr. Boris Berezovsky, visited Tbilisi and Sukhumi twice and had discussions with the Government of Georgia and the Abkhaz authorities in another attempt to move the peace process forward. В начале июля заместитель секретаря Совета безопасности Российской Федерации г-н Борис Березовский дважды посещал Тбилиси и Сухуми и провел беседы с правительством Грузии и с абхазскими властями, попытавшись еще раз продвинуть вперед мирный процесс.
Alex Berezovsky and Matthew Shield founded Aerosvit Virtual Airline on July 6th 2006. Алекс Березовский и Мэтью Шилд организовали в июле 2006 года виртуальную авиакомпанию Aerosvit.
Practical instructions for the preparation of a single link arrow and an infantry training regulation 1911-UPB: In Berezovsky, 1912. Практические указания для подготовки одиночного стрелка звена и отделения по Положению о подготовке пехоты 1911 г. - СПб.: В. Березовский, 1912.
At the time of Ernst's appointment as CEO in Fall 1999, Berezovsky had de facto control of the channel's information policy through the Directorate of Information Programs, headed by his friend Tatyana Koshkaryova since Summer 1999. На момент назначения Эрнста генеральным директором, Березовский фактически контролировал информационную политику телеканала через Дирекцию информационных программ, которую летом возглавила лояльная ему Татьяна Кошкарёва.
Indeed, Berezovsky intended to continue ruling the country from behind the scenes, first as Yeltsin's health failed in the final months of his presidency, and then by controlling the successor he had helped to choose. Действительно, Березовский намеревался продолжать управлять страной из-за кулис, сначала по мере того, как подвело здоровье Ельцина в последние месяцы его президентского срока, а затем руководя преемником, которого он помог выбрать.
1500 artists from all over the world, including (Ivo Pogorelich, Boris Berezovsky, Hong Kong Sinfonietta, Sinfonia Varsovia, Tokyo Metropolitan Symphony Orchestra, Motion Trio) played in the "Tokyo International Forum" and "Otsu Biwako Hall" concert halls. 1500 исполнителей со всего мира (среди них И́во Погоре́лич, Борис Березовский, Hong Kong Sinfonietta, Sinfonia Varsovia, Tokyo Metropolita Symphony Orchestra, Motion Trio) выступили в концертных залах "Tokyo International Forum" и "Otsu Biwako Hall".
Know, what you create TV Kultura, 2010 - Another Berezovsky Auto Consulting, 2005 - ПoMидopy пoMидopoBo Tretiakov Gallery, 2006 - Igor Berezovsky - discovery TV Kultura, 08.09.10 Day in History. Ведай, что творишь ТВ Культура, 2010 - Другой Березовский Auto Consulting, 2005 - Помидору помидорово Третьяковская галерея, 2006 - Игорь Березовский - открытие ТВ Культура, 08.09.10 Календарь.
It was rumored that Abramovich was the chief of the organization with Berezovsky promoting the business in higher circles. Ходили слухи, что Абрамович был руководителем организации, а Березовский продвигал интересы бизнеса в высших кругах власти.
In June 1999, Eduard Sagalaev sold 37.5% of his MIBC shares to businessman Boris Berezovsky who thus consolidated 75% of TV-6 Moscow. В июне 1999 года Эдуард Сагалаев продаёт 37,5 % своих акций МНВК предпринимателю Борису Березовскому, благодаря чему Березовский консолидирует 75 % телеканала «ТВ-6 Москва».
If Berezovsky's punishment is more apparent than real, Berezovsky too will say nothing. Если наказание Березовскому окажется скорее видимостью, нежели реальностью, то Березовский также промолчит.
If anti-corruption investigations target Berezovsky alone, others will keep their mouths shut. Если наказание Березовскому окажется скорее видимостью, нежели реальностью, то Березовский также промолчит.