Английский - русский
Перевод слова Bequeath
Вариант перевода Передаю

Примеры в контексте "Bequeath - Передаю"

Примеры: Bequeath - Передаю
I bequeath you the status of my new best friend. Я передаю тебе статус моего нового лучшего друга.
Now, if I die or am incapacitated during the regular season, I bequeath my team to... Andre. Если я умру или стану недееспособным во время сезона, я передаю свою команду...
I bequeath my power... or I destroy all! Я передаю свою силу... или уничтожаю все!
"Accordingly, I hereby bequeath..."... all of my shares in Hudsucker Industry... Нижеследующим я передаю все мои акции "Хадсакер Индастриз"
I bequeath my power to wheels. Я передаю свою силу Уилс.
To Sarah Nordmann, I give, devise and bequeath, finances held in trust, on behalf of our unborn child, for maintenance, education, advancement and benefit, reaching the age of 21. Саре Нордман я завещаю, передаю и поручаю управлять средствами со счета, открытого на имя нашего нерожденного ребенка на его содержание, образование и получение прибыли до достижения им 21-летнего возраста.
I give, devise and bequeath my entire estate, real, personal and mixed, onto Bernhardt Tiede the Second, outright and simple. Я завещаю и передаю в полное распоряжение все мое имущество, недвижимое, личное и любое иное, Бернарду Тиде второму, целиком и полностью.
"Such is life."Accordingly, I hereby bequeath... Нижеследующим я передаю все мои акции "Хадсакер Индастриз"