| Delhi, Varanasi (then Benares), Goa, Kathmandu, or Bangkok were the usual destinations in the east. | Далее путь шёл в Дели, Варанаси (Бенарес), Гоа, Катманду или Бангкок - обычные цели путешествий. |
| In 1914, Krishnamacharya once again left for Benares to attend classes at Queens College, where he eventually earned a number of teaching certificates. | В 1914 году Кришнамачарья вновь уехал в Бенарес посещать занятия Королевского Колледжа, где он получил ряд учебных сертификатов. |
| Let's go to Benares. | Давай уедем в Бенарес. |
| I'm told you're moving to Benares, is that so? | Мне сказали, вы решили перебраться в Бенарес. |
| Is Benares by the sea? | Бенарес находится на море? |
| He wants me to travel with him to Benares. | Он хочет, чтобы я сопровождал его в Бенарес. |
| She had escaped to Benares from the riot in Bhadohi | Она сбежала в Бенарес из-за беспорядков в Бхадохи. |
| Delhi, Varanasi (then Benares), Goa, Kathmandu, or Bangkok were the usual destinations in the east. | Далее путь шёл в Дели, Варанаси (Бенарес), Гоа, Катманду или Бангкок - обычные цели путешествий. |
| Let's go to Benares. | Давай уедем в Бенарес. |
| For a few days they had gone with their guest to Benares, where they had settled at a house which had been lent by the maharaja of Vizianagaram. | На несколько дней они отправились со своей гостьей в Бенарес, где поселились в доме, предоставленном им махараджей Визьянагарамой. |
| We visited many police stations in and around Benares | Мы обошли много полицейских участков в Бенаресе и в округе. |
| You once lived in Benares; did you have friends there? | Когда ты жил в Бенаресе, у тебя было много друзей? |
| In 1906, at the age of eighteen, Krishnamacharya left Mysore to attend the university at Benares, also known as Vārānasī, a city of hundreds of temples and a highly regarded North Indian center of traditional learning. | В 1906 году, в возрасте восемнадцати лет, Кришнамачарья оставил Майсур, чтобы посещать университет в Бенаресе, также известный как Варанаси - город сотни храмов, который считается Северным индийским центром традиционного обучения. |
| and it does not matter where this house is... A.Kravchenko finds it both in Paris and in Benares, L.Turzhansky and P.Konchalovsky - in the old Moscow, N.Udaltsova - in Armenia, A.Drevin - in the Altai. | И не важно, где этот дом... А.Кравченко находит его и в Париже, и в Бенаресе, Л.Туржанский и П.Кончаловский - в старой Москве, Н.Удальцова - в Армении, А.Древин же - на Алтае. |
| In Benares, Jiwan Shah and Francis Fowke conduct an experiment comparing the pitch of the harpsichord with that of a traditional Indian instrument. | В Бенаресе свами Дживан Шах и британский инженер и архитектор Фрэнсис Фоук проводят эксперимент, сравнивая звучание клавесина с традиционным индийским инструментом. |
| I can check in other villages around Benares | Я могу выяснить в других деревнях вокруг Бенареса. |
| In 1872, the Oudh & Rohilkhand Railway Company opened the line from Benares to Lucknow. | В 1872 году Oudh & Rohilkund Railway Company открыла железную дорогу из Бенареса в Лакхнау. |
| According to Guénon, the Theosophical motto "There is no religion higher than truth" is a very unfortunate translation of the motto "Satyāt nāsti paro dharmah" which owned by one of the Maharajas of Benares. | Согласно Генону, теософский девиз «Нет религии выше истины» представляет собой крайне неудачный перевод девиза «Satyāt nāsti paro dharmah», принадлежавшего одному из махарадж Бенареса. |
| After leaving Benares, in 1909, Krishnamacharya returned to Mysore and studied vedānta with the new pontiff of Parakāla Math, H. H. Sri Krishna Brahmatantra. | После ухода из Бенареса в 1909 году, Кришнамачарья вернулся в Майсур и изучал Веданту с новым понтификом школы Паракала, Х. Х. Шри Кришны Брахматантрой. |
| Blavatsky translated it as "There is no religion (or law) higher than truth," explaining that this is the motto of one of the Maharajas of Benares, "adopted by the Theosophical Society." | Блаватская перевела его как «Нет религии (или закона) выше истины», пояснив, что это девиз одного из махарадж Бенареса, ставший также девизом Теософского Общества. |