Английский - русский
Перевод слова Bellagio
Вариант перевода Белладжо

Примеры в контексте "Bellagio - Белладжо"

Примеры: Bellagio - Белладжо
Bellagio is situated upon the cape of the land mass that divides Lake Como in two. Белладжо находится на краю мыса, который делит озеро Комо на два рукава.
Bellagio, Italy, 24-28 January 2000 Фонда Рокфеллера, Белладжо, Италия, 24-28 января 2000 года
Consultation on the Conference held in Bellagio, Italy Консультации в отношении Конференции, проходившие в Белладжо, Италия
held in Bellagio, Italy, 24-28 January 2000 в Белладжо, Италия, 24-28 января 2000 года
She was an artist in residence at leading universities, museums and art colonies, including Yaddo, and The Rockefeller Study Center in Bellagio, Italy. Она была художницей в резиденции в ведущих университетах, музеях и художественных колониях, в том числе в Yaddo, и в Центре Рокфеллер-исследований в Белладжо, Италия.
In the report on the consultation held in Bellagio, Italy, from 24 to 28 January 2000, four core themes were proposed for the World Conference, with a number of sub-themes under each: В докладе об итогах консультаций, состоявшихся в Белладжо, Италия, 24-28 января 2000 года, для Всемирной конференции были предложены следующие четыре основные темы, каждая из которых включает ряд подвопросов:
No, that's Bellagio property. Нет, это собственность Белладжо.
There has also been an extensive and expensive effort to incorporate external senior-level viewpoints, including the involvement of high-level consultants at meetings at Bellagio, Italy, and then at Coppet, Switzerland. Прилагались также широкомасштабные и сопряженные со значительными затратами усилия для выяснения мнений руководства других организаций и программ, включая привлечение высококвалифицированных консультантов и проведение совещаний высокого уровня в Белладжо (Италия), а затем в Коппе (Швейцария).
The Bellagio Consultation Report became the focal document used by Conference organizers in setting the Conference agenda. Доклад о работе консультативного совещания в Белладжо стал основным документом, который был использован организаторами Конференции при подготовке ее повестки дня.
One approach is to sponsor annual retreats at the Bellagio Centre. Один из подходов предполагает содействие проведению ежегодных выездных семинаров в Центре Белладжо.
Early in November 2000, UNRISD sponsored a small planning meeting at Bellagio to develop the content of these retreats. В начале ноября 2000 года под эгидой ЮНРИСД в Белладжо было проведено небольшое совещание по вопросам планирования для определения тематики этих выездных семинаров.
The 2009 Bellagio Declaration on Transportation and Climate Change argues that any effective climate action is incomplete unless it addresses the overall performance of the transport sector. В принятой в 2009 году «Декларации Белладжо по транспорту и изменению климата» утверждается, что любые эффективные меры по борьбе с изменением климата окажутся недостаточными, если они не будут направлены на решение проблем транспортного сектора в целом.
A report of the Bellagio Consultations on the World Conference, held in Bellagio, Italy, from 24 to 28 January 2000, was submitted to the Preparatory Committee at its first session. Доклад о консультативном совещании по вопросу о Всемирной конференции, состоявшемся в Белладжо, Италия, 24-28 января 2000 года был представлен Подготовительному комитету на его первой сессии.
The Committee will have before it the report of a satellite meeting, referred to as the Bellagio Consultation, held in Bellagio, Italy from 24 to 28 January 2000, in which the Office of the High Commissioner for Human Rights participated. Комитету будет представлен доклад проведенного в этом контексте совещания, известного как Белладжские консультации, состоявшегося в Белладжо, Италия, 24-28 января 2000 года с участием Управления Верховного комиссара по правам человека.
In January 2000, the Law Group brought 25 leaders from around the world - influential in Government, international organizations, national institutions and the non-governmental sector - to Bellagio, Italy, to define what the content and practical outcomes of the World Conference should be. В январе 2000 года Юридическая группа провела в Белладжо, Италия, совещание с участием 25 лидеров со всего мира, пользующихся влиянием в правительственных и международных организациях, национальных учреждениях и неправительственном секторе, для определения проблематики и практических итогов Всемирной конференции.