Well-known Belarussian collector Grigory Kudrja has kindly agreed to take part in this project. | Известный Белорусский коллекционер Григорий Кудря любезно согласился принять участие в этом проекте. |
Russian and Belarussian are the official languages of Belarus. | Официальными языками в Беларуси признаны русский и белорусский. |
It also meant that the Belarussian dictator was given a handy list of all the pro-democracy campaigners in that country who had spoken to the U.S. government. | Это также значило, что белорусский диктатор получил удобный перечень всех продемократических активистов в этой стране, которые общались с американским правительством. |
Slutsk belts, multicoloured "tile" and fretwork, the cross of Efrosinya Polotskaya, Mark Shagal's painting and belarussian ballet are well-known masterpieces of belarussian culture which are known all over the world. | Слуцкие пояса, многоцветная «кафля» и резьба, крест Ефросиньи Полоцкой, живопись Марка Шагала и Белорусский балет - таковы общеизвестные свидетельства нашего культурного присутствия в мире. |
The translation agency "LINGVA-BY" provides professional translation services specializing in translation into and from Belarusian (also mistakenly referred to as Belorusian, Byelarusian, Byelorusian, Belarussian, Byelarussian, Byelorussian, Belorussian). | Белорусское агентство переводов "LINGVA-BY" осуществляет профессиональный перевод текстов, специализируясь на переводах на белорусский язык и с него. |
The Belarussian Ambassador to Turkmenistan is Oleg Tabanyuhov. | Послом Беларуси в Туркменистане является Олег Табанюхов. |
In 2003, he prepared for publication the proceedings of the workshops on the Polish and Belarussian experiences of SME development held in 2001. | В 2003 году он подготовил для публикации материалы рабочих совещаний по опыту Польши и Беларуси в области развития МСП, которые состоялись в 2001 году. |
Russian and Belarussian are the official languages of Belarus. | Официальными языками в Беларуси признаны русский и белорусский. |
The above activities improved the understanding and knowledge of Belarus officials of the approach and strategies of major WTO members towards the accession of Belarus and its policies and built up negotiating capabilities and assisted in the formulation of Belarussian negotiating strategy. | Перечисленные выше мероприятия позволили белорусским должностным лицам лучше узнать и понять подходы и стратегии основных членов ВТО в вопросах присоединения Беларуси и ее политики, укрепить переговорный потенциал и оказать помощь в разработке стратегии страны на переговорах. |
Seven other payments on these same dates are labelled as expenses for the stay of personnel, mainly described as Belarussian, totalling approximately $1.4 million. | Семь других платежей, произведенных в тех же числах, были проведены как расходы, связанные с проживанием персонала, в основном, как указывается, граждан Беларуси, на общую сумму, составляющую почти 1,4 млн. долл. США. |
Belarussian National Transport Forwarding Company | Белорусское транспортно-экспедиторское республиканское унитарное предприятие |
Train operators are Joint Stock Company "Lithuanian Railways", The Ukrainian State Transport Service Center "LISKI" and Belarussian National Transport Forwarding Company "Belintertrans". | В качестве операторов поездов выступают акционерная компания "Литовские железные дороги", Украинский государственный центр транспортного сервиса "ЛИСКИ" и Белорусское транспортно-экспедиторское республиканское унитарное предприятие "Белинтертранс". |