| According to Mazar, the built structures are similar to the First Temple era fortifications of Megiddo, Beersheba and Ashdod. | Согласно Мазар, эти сооружения схожи с укреплениями Мегиддо, Беэр-Шевы и Ашдода эпохи Первого Храма. |
| At the time of its designation Highway 60 was a consecutive highway, running from Beersheba to Nazareth. | На момент строительства, шоссе 60 было непрерывным от Беэр-Шевы до Назарета. |
| According to the Ramallah-based Mandela Institute, prisoners serving long sentences in Beersheba prison were kept in isolation. | По данным находящегося в Рамаллахе Института имени Манделы, заключенные, отбывающие длительные сроки в тюрьме Беэр-Шевы, содержатся в изоляции. |
| On the same day, the Alexandroni Brigade moved from Beersheba through Mamshit towards Sodom. | В тот же день, бригада «Александрони» передислоцировалась из Беэр-Шевы через Мамшит к Сдому. |
| In that regard, Attorney Rosenthal noted that he had recently submitted a similar petition to the Beersheba Magistrate's Court on behalf of another security detainee. | В этой связи адвокат Розенталь отметил, что недавно он направил магистратскому суду Беэр-Шевы аналогичную петицию от имени другого лица, задержанного по соображениям безопасности. |
| The principal issues were the closure of isolation cells in the Nitzan and Beersheba prisons and the release for home care of long-term prisoners who were either too old or too sick to represent a security threat. | К основным вопросам относились закрытие камер-одиночек в тюрьмах Ницана и Беэр-Шевы и предоставление домашнего ухода отбывающим длительный срок заключенным, которые слишком стары или слишком больны, чтобы представлять собой угрозу для безопасности. |
| The critical moment was the capture of Beersheba on the first day, after the Australian 4th Light Horse Brigade charged more than 4 miles (6.4 km). | Критическим моментом являлся первый день, в ходе которого происходило взятие Беэр-Шевы; стремительная атака 4-й австралийской бригады лёгкой кавалерии развернулась почти на 6-километровом участке фронта. |