In contrast Sandomierz Austrians still hold beachhead on the right bank of the Vistula, you can create a threat to the flank of the 37th Division. |
Напротив Сандомира австрийцы ещё удерживали плацдарм на правом берегу Вислы, чем создавали угрозу флангу 37-й дивизии. |
At 10.00 the battalion was ordered to attack the beachhead. |
В 10:00 батальон получил приказ атаковать плацдарм. |
In addition, Albania could provide Italy with a beachhead in the Balkans. |
Кроме того, Албания могла предоставить Италии плацдарм на Балканах. |
The Japanese beachhead at Buna-Gona was subsequently destroyed, albeit with many casualties. |
Японский плацдарм на Буна-Гона был впоследствии уничтожен, хотя это и стоило больших потерь. |
Guy had a beachhead in Miami, but I think his primary's here. |
У парня был плацдарм в Майами, но, я думаю, что его главное дело здесь. |
Pockets of enemy resistance still fought on behind the American front line, and the whole beachhead remained under artillery fire. |
В тылу американского фронта всё ещё действовали узлы вражеского сопротивления, весь плацдарм подвергался артиллерийскому обстрелу. |
In late October, a detachment of the enemy beachhead eliminated. |
В конце октября отряд ликвидировал вражеский плацдарм. |
And the private Federal Reserve is their beachhead here in the United States. |
И частный Федеральный резерв - это их плацдарм здесь в Соединённых Штатах. |
The banking cartel had established a beachhead in 1913 through the Federal Reserve Act. |
В 1913 г. банковский картель создал себе плацдарм с помощью закона о Федеральной резервной системе. |
Airborne's objective is to take the town of Carentan linking Utah and Omaha into a continuous beachhead. |
Задача десантных войск занять город Карентан объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм. |
Get on that beachhead, through the tank traps, across the Rhine. |
"Взять тот плацдарм, пройти танковые мины, перейти Рейн. |
Now that we've established a beachhead here, I want to push inland, take back more of Brooklyn. |
Теперь, когда мы установили плацдарм здесь, я хочу продвигаться вглубь города, отвоевывая все большую часть Бруклина. |
The battalion staged a daring attack under heavy gunfire at Guantanamo Bay, established a beachhead and routed enemy forces in that area. |
Батальон под сильным вражеским огнём высадился в бухте Гуантанамо, образовал плацдарм и выбил вражеские войска из области. |
linking Omaha and Utah into one continuous beachhead. |
объединяющий Юта и Омаха в один непрерывный плацдарм. |
Thus, the beachhead was limited to about 300m south of the road, and 1-1.5 km east of the landing beach. |
Таким образом, был удержан плацдарм в 300 м в глубину к югу от берега и 1-1,5 км в длину к востоку от места высадки. |
Their beachhead must be destroyed. |
Их плацдарм должен быть уничтожен. |
By 2 March, Ezaki had resolved to attack the Hyane beachhead with his whole force. |
2 марта Едзаки решил напасть на плацдарм Гаянэ всеми имеющимися силами. |
During a period of three days in which Buckingham consolidated his beachhead, Toiras took all available provisions on the island and fortified himself in the citadel of Saint Martin. |
В течение трех дней, пока Бэкингем укреплял плацдарм, Туарас предпринял все доступные меры по усилению цитадели Сен-Мартен. |
Their primary objective was to secure a second beachhead after their successful assault at Sarimbun Beach on 8 February, in order to breach the Jurong-Kranji defence line as part of their southward thrust towards the heart of Singapore City. |
Их главной целью было обеспечить второй плацдарм после их успешного захвата пляжа Саримбун 8 февраля, чтобы прорвать линию обороны Джуронг-Кранджи и продолжить рывок на юг до делового центра Сингапура. |
A Royal French force of 1,200 infantry and 200 horsemen under the Marquis de Toiras, the island's Governor, resisted the landing from behind the dunes, but the English beachhead was maintained, with over 12 officers and 100 men killed. |
Королевская французская армия из 1200 пехоты и 200 всадников под командованием маркиза де Туарса, губернатора острова, оказала сопротивление высадке из-за песчаных дюн, но англичане смогли удержать плацдарм, потеряв при этом более чем 12 офицеров и 100 человек убитыми. |
Subsequently they landed on Corfu's southeast shore and established a large beachhead all the way from the southern tip of the island at Lefkimi to Ipsos in Corfu's midsection of the eastern part of the island. |
После этого они высадились на южном побережье Корфу и захватили большой плацдарм от южной оконечности острова у города Лефкими до Ипсоса на восточной стороне посередине острова. |
From 6 to 19 November, the remaining regiment of the 3rd Marine Division and the US Army 37th Infantry Division were landed and the beachhead gradually expanded. |
6-19 ноября 1943 года из 1-го амфибийного корпуса морской пехоты США высадился последний полк 3-й дивизии морской пехоты и армейская 37-я пехотная дивизия, которые должны были расширить береговой плацдарм. |
(man) Prime Minister, we have secured the beachhead. |
Премьер-министр, мы захватили плацдарм. |
Prime Minister, we have secured the beachhead. |
Премьер-министр, мы захватили плацдарм на побережье. |
A subsequent attempt by Japanese land forces to attack the Allied beachhead was defeated in the Battle of Koromokina Lagoon. |
Последующая попытка японских сухопутных сил атаковать плацдарм Союзников была отражена в бою у лагуны Коромокина. |