One of the first objectives after landing on the beachhead was the taking of Mount Suribachi. |
Одной из первых задач после высадки десанта на береговой плацдарм было взятие горы Сурибати. |
We've developed a system to establish a beachhead and aggressively hunt you and your family. |
Мы разработали план, как организовать береговой плацдарм для охоты на тебя и твою семью. |
Well, we got the beachhead secure. |
Ну, у нас там надёжный береговой плацдарм. |
U.S. Marines landed at Cape Torokina and established a beachhead within which the Allies eventually constructed three airfields. |
В ноябре 1943 года морская пехота США высадилась на мысе Торокина на Бугенвиле и создала береговой плацдарм, в районе которого Союзники построили в конечном счёте три аэродрома. |
From 6 to 19 November, the remaining regiment of the 3rd Marine Division and the US Army 37th Infantry Division were landed and the beachhead gradually expanded. |
6-19 ноября 1943 года из 1-го амфибийного корпуса морской пехоты США высадился последний полк 3-й дивизии морской пехоты и армейская 37-я пехотная дивизия, которые должны были расширить береговой плацдарм. |
At the major Japanese naval base at Truk, which was the staging point for delivery of Ichiki's regiment to Guadalcanal, Colonel Ichiki was briefed that 2,000-10,000 U.S. troops were holding the Guadalcanal beachhead and that he should, "avoid frontal attacks." |
На главной военно-морской базе на острове Трук, которая была отправной точкой для доставки полка Итики на Гуадалканал, полковнику Итики было сообщено, что 2000-10000 американских солдат удерживают береговой плацдарм на Гуадалканале и «избегают лобовых атак.» |