Civil wars have created the world's largest arms bazaar across Africa. |
Гражданские войны создали самый крупный рынок оружия по всей Африке. |
The second bomb hit a local bazaar and wounded at least 10 persons. |
Вторая бомба упала на местный рынок, где были ранены по меньшей мере 10 человек. |
Asia, with its many unresolved territorial disputes and military tensions, has become the new global arms bazaar. |
Азия со своими многочисленными неурегулированными территориальными спорами и военной напряженностью превращается в новый глобальный рынок оружия. |
The arms bazaar, of which Nobel Laureate Oscar Arias warned us a decade ago, has flourished in every conflict zone in the past decade. |
Рынок оружия, о котором предостерегал нас еще десяток лет назад нобелевский лауреат Оскар Ариас, процветал в последнее десятилетие в каждой зоне конфликта. |
Why take them to the bazaar? |
Почему бы не принести их на рынок? |
Without telling my uncle, Ayoub took Madi and the mule to the bazaar |
Не сказав дяде, Айоуб взял мула и вместе с Мади отправился на рынок. |
The Bazaar of Ideas and Practices comprised a series of parallel break-out sessions organized by Forum partners. |
«Рынок идей и практики» включал серию параллельных заседаний, организованных партнерами Форума. |
Most participants found the Regional and Subregional Focus Group discussions, as well as the Bazaar of Ideas and Practices, extremely useful. |
По мнению большинства участников, обсуждения региональных и субрегиональных тематических групп, а также «Рынок идей и практики» являются чрезвычайно полезными. |
Renewing its commitment to address climate change, the Government of India had organized, in November 2003, a Climate Technology Bazaar and related events providing a platform for promoting the transfer of clean technologies. |
Вновь подтверждая свои обязательства в отношении решения проблем изменения климата, правительство Индии организовало в ноябре 2003 года Рынок технологий в области климата и сопутствующие мероприятия, обеспечившие базу для содействия передаче чистых технологий. |
Carry it in to the bazaar |
Несите это на рынок. |
Markets are a great place to shop, especially for a bargain, and most cities have at least one permanent bazaar, such as Hobart's Salamanca Market. |
Рынки - отличное место для покупок, особенно по выгодным ценам, и в большинстве городов есть по крайней мере один постоянный базар, например, рынок Salamanca в Хобарте. |
This bombardment, in which napalm and cluster bombs were used, was so severe and extensive that more than 100 shops of the bazaar of the capital of Takhar Province, as well as a floor and a cereal market, were completely demolished. |
Эта бомбардировка, в ходе которой использовались напалмовые и кассетные бомбы, была столь ожесточенной и массированной, что было полностью разрушено свыше 100 магазинов на базаре в столице провинции Тахар, а также мучной и зерновой рынок. |
Market - Bazaar - Newsagent with foreign newspapers and magazines - Excursions - Bike rental. |
Рынок - Базар - Киоск с иностраннами журналами и газетами - Экскурсии - Велосипеды на прокат. |
Hanna-Sheikh Bazaar is an old market; it was established by the powerful and famous Hanna-Sheikh family. |
Базар Ханна-Шейх - старый рынок, построенный влиятельной семьей Ханна-Шейх. |
In 1927, the bazaar was reconstructed and received the name "Central Farm Market". |
В 1927 году «Гостиный двор» перестроен и обрёл новое название «Центральный колхозный рынок». |
Ethiopia, as a direct beneficiary of peace in Somalia, has absolutely no reason to contribute to the country's instability by injecting more arms into an area already turned into an arms bazaar. |
Мир в Сомали отвечает интересам Эфиопии, и у нее нет абсолютно никаких оснований стремиться к дестабилизации этой страны посредством направления еще большего количества оружия в район, который уже превратился в огромный оружейный рынок. |