The bazaar is used for some important religious ceremonies. | Базар также является местом проведения некоторых важных религиозных церемоний. |
Drive me a little through the bazaar. | Прокати меня через базар. |
The Ottoman Prishtina bazaar contained 200 shops set in blocks devoted to a craft or guild owned by Albanians grouped around a mosque, located in the centre of Prishtinë. | Османский Приштинский базар, включавший в себя около 200 магазинов, принадлежащих албанцам, располагался вокруг мечети в центре Приштины. |
Throughout all time of its existence, the International festival of arts "Slavonic Bazaar in Vitebsk" has been organized and covered by the National State TV and Radio Company of Belarus. | На протяжении всех лет существования крупнейшего культурного форума - Международного фестиваля искусств "Славянский базар в Витебске" - Национальная государственная телерадиокомпания Республики Беларусь неизменно выступает его главным вещателем и одним из организаторов. |
The site has been destroyed several times and the contemporary bazaar dates to the 17th century. | Базар был разрушен несколько раз, современная конструкция базара почти полностью относится к XVII веку. |
The second bomb hit a local bazaar and wounded at least 10 persons. | Вторая бомба упала на местный рынок, где были ранены по меньшей мере 10 человек. |
Asia, with its many unresolved territorial disputes and military tensions, has become the new global arms bazaar. | Азия со своими многочисленными неурегулированными территориальными спорами и военной напряженностью превращается в новый глобальный рынок оружия. |
The Bazaar of Ideas and Practices comprised a series of parallel break-out sessions organized by Forum partners. | «Рынок идей и практики» включал серию параллельных заседаний, организованных партнерами Форума. |
Market - Bazaar - Newsagent with foreign newspapers and magazines - Excursions - Bike rental. | Рынок - Базар - Киоск с иностраннами журналами и газетами - Экскурсии - Велосипеды на прокат. |
In 1927, the bazaar was reconstructed and received the name "Central Farm Market". | В 1927 году «Гостиный двор» перестроен и обрёл новое название «Центральный колхозный рынок». |
This project aims to run Beowulf clusters on Debian machines and to network the people involved in true bazaar fashion. | Этот проект призван обеспечить работу кластеров Beowulf на машинах Debian и объединить работающих людей в настоящий bazaar. |
She is known for her role in the discovery of a teenage Lauren Bacall whom she photographed for the March 1943 cover of Harper's Bazaar. | Луиза известна своим участием в становлении такой звезды, как Лорен Бэколл, которую она сфотографировала на обложку журнала Harper's Bazaar марта 1943 года. |
In addition to appearing in i-D, photos of her work have been published in fashion magazines including American, English, and French Vogue, W, and Harper's Bazaar. | Кроме i-D, фотографии её работ также публиковались в других модных журналах, в частности, в американском, английском и французском Vogue, W и Harper's Bazaar. |
In January 2015, Subterranean Masquerade released their second album - The Great Bazaar with Kjetil Nordhus as the main vocalist and Paul Kuhr as harsh vocalist. | В январе 2015 года Subterranean Masquerade выпустили второй полноформатный студийный альбом The Great Bazaar с Кьетилом Нордхусом в качестве основного вокалиста и Полом Кюром в качестве экстрим-вокалиста. |
Some RNPCs may only be purchased by using items from the Cash Shop (Bazaar). | Некоторые предметы не могут быть выставлены на аукцион, но могут быть проданы посредством так называемого «базара» (Bazaar). |