Примеры в контексте "Bayonet - Штык"

Примеры: Bayonet - Штык
Now we'll see what a touch of the bayonet will do. Теперь вы увидите то, что может сделать штык.
Mr. Vamos, suppose or imagine that this were a bayonet. Мистер Вамос, предположим, что это штык.
The bayonet was at my stomach. Штык оказался у меня в животе.
Russian troops this bayonet thrust them in almost every side of the rick. Российских военнослужащих настоящей штык направленность их почти в каждой стороне Рик.
The bayonet is the finest weapon for close-quarter killing. Штык - самое лучшее оружие для ближнего боя.
The bayonet is not a match for Badger's wound. Штык не совпадает с ранами Барсука.
On the ground, in the snow, there was a bayonet. На земле, в снегу, был штык.
When I tried to squeeze past him, he raised his bayonet and then the other guards moved in and they raised their bayonets. Когда я попробовала протиснуться мимо него, он поднял свой штык, потом это же самое сделали и другие охранники...
Just try striking a bayonet into this heart! Попробуй вонзить штык в моё сердце!
I've asked for a comparison of the bayonet with Badger's wound, but it doesn't look good for Mr Woods. Я попросил её сравнить его штык с ранами Барсука, но это всё не слишком хорошо для мистера Вудса.
When the bayonet breaks, use your hands! Если сломался штык, души его руками!
The large-General Napoleon approached him and said: If you had asked how my feelings when in the rick ditusuki set by the bayonet, you have merasakannya was. Большой генеральный Наполеона к нему и сказал: Если у вас спрашивает, как мои чувства, когда в скирды ditusuki, установленным штык, у вас есть merasakannya было.
He could've jumped the guy, gouged his eyes out, - grabbed his bayonet - Он мог подскочить к тому парню, вышибить ему глаз, взять его штык...
The weapons and associated equipment (bayonet, sling, magazines, cleaning kit, etc.) were packed in May 2006 and inspected by quality control personnel at the packing facility. Это оружие и относящиеся к нему приспособления (штык, переносной ремень, магазины для патронов, инструмент для чистки и т.п.) были упакованы в мае 2006 года и прошли контроль ОТК на упаковочной фабрике.
What about when you pushed her to the ground or sliced the bayonet into her skull? No. А когда вы бросили ее на пол и всадили штык ей в голову?
Sharpen your knife or bayonet? Поточить нож или штык?
Took a bayonet in the lungs. Принял штык на себя.
He put bayonet in earth. Он клал на землю штык.
Mellish, give me your bayonet. Меллиш, дай мне штык.
To be precise, it was an old military bayonet. Это был старый военный штык.
"What does a bayonet want?" "Зачем нужен штык?"
May I have the bayonet, please? Передайте мне штык, пожалуйста.
Knife (bayonet). Нож (штык).
You don't want to feel this bayonet? Или хотите почувствовать этот штык?
It's called a bayonet, Sire. Это называется штык, сир.