Bathurst is the oldest inland town in Australia. |
Батерст - старейший город внутренней Австралии. |
Bathurst identified the character as merely a "post-Thatcherite whipping boy". |
Батерст описал героя как «пост-Тэтчеровского мальчика для битья». |
City Central, College and Bathurst. |
Сити Централ, пересечение Колледж и Батерст. |
Graham Bathurst did not kill Charley Witham. |
Грэхем Батерст не убивал Чарли Уизам. |
Her boyfriend, Graham Bathurst, confessed. |
Ее парень, Грэхем Батерст, сознался сам. |
Graham Bathurst killed your daughter, Don. |
Грэхем Батерст убил вашу дочь, Дон. |
That soft lad, Bathurst, was an easy target. |
Этот добрый мальчик, Батерст, был легкой мишенью. |
At least we know for sure it's not Mitch Bathurst. |
По крайней мере, мы точно знаем, что это не Митч Батерст. |
Bathurst noted "I could never have done it - Bond actors are always very different from me". |
Батерст отметил, что «никогда бы не смог этого сделать, так как актёры, играющие Бонда, разительно от него отличаются». |
And Graham Bathurst, you have to free him from prison, or... or Bea and Stella die this afternoon at 4.30. |
И этот Грэхем Батерст, вы должны освободить его из тюрьмы, иначе... Иначе Би и Стелла умрут сегодня в 4.30. |
So who's Charley Witham and who's Graham Bathurst? |
Так кто такая Чарли Уизам и кто такой этот Грэхем Батерст? |
Benjamin Bathurst (18 March 1784 - 1809?) was a British diplomatic envoy who disappeared in Germany during the Napoleonic Wars. |
Бенджамин Батерст (18 марта 1784 года - 1809?) - британский дипломат, пропавший в Германии во время наполеоновских войн. |
In 2001, Bathurst appeared in the music video for Westlife's Comic Relief single "Uptown Girl". |
В 2001 году Батерст появился в клипе на сингл «Uptown Girl» группы Westlife для фонда «Разрядка смехом». |
Bathurst was promptly recalled to London and decided that the safest route was to travel north and take ship from Hamburg. |
Батерст был срочно отозван в Лондон и решил, что лучше всего двигаться на север и сесть на корабль в Гамбурге. |
Oral summaries were presented of two other United Nations-supported training courses organized by: (a) The Asia Pacific Institute for Toponymy and the New South Wales Geographical Names Board in Bathurst, Australia, in 2004. |
Были сделаны краткие сообщения о двух других поддерживаемых Организацией Объединенных Наций учебных курсах, организованных: а) Азиатско-Тихоокеанским институтом топонимии и Советом по географическим названиям штата Новый Южный Уэльс в г. Батерст, Австралия, в 2004 году. |
Avram Davidson's Masters of the Maze, has Bathurst as one of a select group of humans (and other sentient beings) who had penetrated to the center of a mysterious "Maze" traversing all of space and time. |
Повесть Эйва Дэвидсона Masters of the Maze: Батерст - один из избранной группы людей (и других живых существ), которые проникли в центр таинственного «Лабиринта» в обход пространства и времени. |
Bathurst probably did kill her. |
Батерст, вероятно, действительно убил ее. |
Just after Bathurst was convicted. |
Прямо после того, как Батерст был осужден. |
Graham Bathurst told us everything. |
Грэхем Батерст все нам рассказал. |
After ordering fresh horses at the post house, Bathurst and his companion walked to a nearby inn, the White Swan. |
Заказав свежих лошадей, Батерст и его спутник пошли на постоялый двор Белый Лебедь. |
Between January and April 2010, Bathurst starred as Garry Essendine in a national touring revival of Noël Coward's Present Laughter. |
С января по апрель 2010 года Батерст играл Гэрри Эссендина в национальном туре возрождённом спектакле Ноэля Кауарда «Настоящий смех». |
Bathurst "wobbled, missed the camera and crashed into the pavement", leading director Simon Delaney to exclaim it was the funniest thing he had ever seen. |
Батерст «вильнул, не попал в камеру и врезался в бордюр», на что режиссёр Саймон Делейни воскликнул, что это было самой смешной сценой, которую он когда-либо видел. |
Polar Bear Pass is a 262,400 hectare wetland and mountain pass on Bathurst Island within the Qikiqtaaluk Region, Nunavut, Canada. |
Перевал полярного медведя (англ. Polar Bear Pass) - 262400 гектаров водно-болотных угодий и горный перевал на острове Батерст в регионе Кикиктани, Нунавут, Канада. |
However, early in the morning of 24 December, Tracy rounded Cape Fourcroy on the western tip of Bathurst Island, and moved in a southeasterly direction, straight towards Darwin. |
Однако рано утром 24 декабря, циклон Трейси обогнул Мыс Фаркрой на западной оконечности острова Батерст и направился прямиком к Дарвину. |
The following is not an exhaustive list of accounts: One of the earliest accounts relating to a large unknown freshwater animal was in 1818, when Hamilton Hume and James Meehan found some large bones at Lake Bathurst in New South Wales. |
Следующее сообщение, связанное с большими неизвестным пресноводным животным, появилось в 1818 году, когда Гамильтон Юм (1797-1873) и Джеймс Михан обнаружили несколько крупных костей на озере Батерст в Новом Южном Уэльсе. |