| I would like to learn to bathe myself. | Я хотела бы научиться купаться сама. |
| It was also the time when Eve liked to bathe. | В это же время Ева любила купаться. |
| Ema, it isn't proper that you bathe outside wearing nothing | Эмма, это неприлично - купаться на улице без одежды... |
| You and Dennis are going to bathe together? | Вы с Дэннисом будете вместе купаться? |
| Sharks have been seen from the rigging - it is not safe to bathe any longer; - be quick, get into the boat. | С мачты видели акул - купаться больше не безопасно. Скорее, забирайтесь в лодку. |
| You said I needed to bathe more often. | Вы сказали, что мне нужно мыться почаще. |
| The only problem is he's afraid to bathe alone. | Проблема в том что он боится мыться один. |
| I don't want to, y' know, bathe, then sweat again. | Да я и не хочу, знаешь, мыться, а потом потеть снова. |
| Serious offenders are said to be shackled by one foot 24 hours a day and are allowed to bathe only once a month. | По сообщениям, виновные в совершении серьезных правонарушений остаются в ножных кандалах в течение 24 часов в сутки, и им разрешается мыться лишь раз в месяц. |
| Her children can now only bathe every two weeks, and they have no light in which to read or study at night. | Её дети могут мыться только раз в две недели, и у них нет света, чтобы читать или учиться ночью. |
| Hunger is the hardest to bear, but you wanted to bathe. | Голод было переносить труднее, но ты хотел искупаться. |
| I found the water so beautiful I went in to bathe | Вода была такая чудная, что я решила искупаться |
| Can not we go and bathe? | Можно нам выйти искупаться? |
| The Lady Morgana wishes to bathe. | Леди Моргана желает искупаться. |
| I think I need to bathe. | Думаю, мне нужно искупаться. |
| To have another human being bathe me is humiliating. | Для меня это унизительно, когда другой человек должен меня купать. |
| I helped your mother bathe you when you were a child. | Я помогала твоей матери купать тебя. |
| Maybe I shouldn't bathe him today. | Наверное, не стоит сегодня его купать. |
| When my father got sick, I had to move inand do everything - feed him, bathe him, medicine. | Когда мой отец заболел, мне пришлось переехать к нему и ухаживать за ним... кормить его, купать его, давать лекарства. |
| Well, that's one way to bathe the dog. | Вот и собаку купать не нужно. |
| Let's bathe, then relax. | Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть. |
| So that's why you told me to go bathe. | Так вот почему ты сказала принять ванну. |
| If you do decide to bathe, please, tell me in time... I cannot work miracles. | Если решите принять ванну, скажите заранее я не творю чудеса. |
| But feel free to bathe. | Но не стесняйтесь принять ванну. |
| (Man singing on stereo, indistinct) Anything that doesn't make me want to bathe with a toaster? | Что-нибудь, что не заставит меня принять ванну с включенным тостером? |
| Please don't bathe the students. | Нет, нет, пожалуйста, не надо мыть студентов. |
| And then dan would have to bathe him. | И потом Дэну пришлось бы мыть его... |
| Either way I won't have to bathe him tonight. | В любом случае сегодня мне его мыть не придется. |
| You were rejected even for helping her to bathe. | Теперь ты понимаешь, почему ты не можешь мыть ее? |
| He's one of those 200-year-old guys you've got to carry around and bathe and feed and stuff? | И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить... |
| You need to bathe, Fúsi In you go. | Тебе нужно помыться, Фуси Заходи. |
| There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. | Впереди есть место, где можно помыться. |
| You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
| Being asked to bathe by your granddaughter? | Когда внучка попросила вас помыться? |
| There was no way to bathe. | Не было возможности помыться. |
| Now you two layabouts have to bathe him. | Сейчас вы, двое бездельников, должны искупать его. |
| Honey, hold still and let me bathe you. | Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя. |
| I've never heard a wickeder threat than to bathe a nation in iron! | Я никогда не слышал более глупой угрозы, чем искупать нацию в железе! |
| The point is, when the baby comes, I will be there to feed her... and bathe her and change her. | Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её. |
| As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
| My sister Els and I bathe often together. | Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну. |
| Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. | Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все. |
| I bathe once a day. | Я принимаю ванну раз в день. |