I would like to learn to bathe myself. | Я хотела бы научиться купаться сама. |
When it's done, I'll bathe forhours. | Когда ее установят, я буду купаться часами. |
I still had to bathe daily in sacred waters to maintain my power, but as long as they weren't the waters of Delphi, I would be just fine. | Мне всё ещё нужно было купаться в этих водах чтобы сохранять свои силы, но пока это не воды Делфи, всё нормально. |
Amy, would you be strong enough to bathe yourself, or do you need my help? | Шелдон: Ты достаточна сильна чтобы купаться самой или тебе нужна моя помощь? |
Sharks have been seen from the rigging - it is not safe to bathe any longer; - be quick, get into the boat. | С мачты видели акул - купаться больше не безопасно. Скорее, забирайтесь в лодку. |
Men don't have to bathe every day. | Мужик не должен каждый день мыться. |
The only problem is he's afraid to bathe alone. | Проблема в том что он боится мыться один. |
When they told me to bathe, I met María. | Когда они заставили меня мыться, я увидел Марию. |
Perhaps I will never bathe again. | Наверно вообще мыться перестану. |
In 1405, he refused to bathe or change his clothes for five months. | В 1405 году он в течение пяти месяцев отказывался мыться и не давал себя стричь и брить, отказывался от еды. |
In the north of the city center, this is Haridwar's shop where supporters gather to bathe and worship the Ganges. | В северной части центра города, это магазин Харидвар, где сторонники соберутся, чтобы искупаться и поклоняться Ганге. |
The Lady Morgana wishes to bathe. | Леди Моргана желает искупаться. |
I think I need to bathe. | Думаю, мне нужно искупаться. |
They lured me out for a bathe and then they dunked me, trussed me up like a hog, and turned me in for the bounty. | Они соблазнили меня искупаться а потом засунули под воду, скрутили, как свинью, и сдали за награду. |
It can accompany me in the spring to Vallombrosa in order there to drink to bathe with me in the river Adjano... | Он может поехать со мной весной в Валломброзу попить воды и искупаться со мной в реке Аджано, которая излечивает еретиков |
To have another human being bathe me is humiliating. | Для меня это унизительно, когда другой человек должен меня купать. |
Then why bathe him and dress him in fine clothes? | Зачем тогда его купать и наряжать? |
Did you have to, like, lift your grandma and bathe her? | Тебе приходилось поднимать твою бабушку и купать её? |
She'll feed us, bathe us, and when we go really cuckoo's nest, she'll smother us with a pillow. | Она будт нас кормить, купать, а когда у нас совсем крыша поедет, она задушит нас подушкой. |
I can change her and I can bathe her and I can watch her. | Могу переодевать и купать, я могу присматривать за ней. |
So that's why you told me to go bathe. | Так вот почему ты сказала принять ванну. |
You can bathe, put on your best, for dinner with Sir Willoughby. | Вы сможете принять ванну и переодеться в лучшее к ужину с сэром Уиллоуби. |
Here, in Albi, in the south of France, the pigeons come to the river to bathe. | В Альби, на юге Франции, голуби собираются у реки, чтобы принять ванну. |
OK. If you need to bathe, you can go when I'm there. | Если тебе нужно принять ванну, то принимай, когда я там |
(Man singing on stereo, indistinct) Anything that doesn't make me want to bathe with a toaster? | Что-нибудь, что не заставит меня принять ванну с включенным тостером? |
I went to salinas to feed and bathe her. | Я ездил в Калифорнию, чтобы кормить и мыть её. |
And then dan would have to bathe him. | И потом Дэну пришлось бы мыть его... |
Then why bathe him and dress him in fine clothes? | Тогда зачем мыть его и наряжать? |
Then why bathe him and dress him in fine clothes? | Зачем же мыть и наряжать его? |
He's one of those 200-year-old guys you've got to carry around and bathe and feed and stuff? | И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить... |
You need to bathe, Fúsi In you go. | Тебе нужно помыться, Фуси Заходи. |
There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. | Впереди есть место, где можно помыться. |
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
Being asked to bathe by your granddaughter? | Когда внучка попросила вас помыться? |
There was no way to bathe. | Не было возможности помыться. |
Now you two layabouts have to bathe him. | Сейчас вы, двое бездельников, должны искупать его. |
I've never heard a wickeder threat than to bathe a nation in iron! | Я никогда не слышал более глупой угрозы, чем искупать нацию в железе! |
The point is, when the baby comes, I will be there to feed her... and bathe her and change her. | Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её. |
You know, imagine not being able to drink water from your own tap, you know, not being able to bathe your children in it. | Представьте, что вы не можете пить воду из-под собственного крана, не можете даже ребёнка искупать. |
As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
My sister Els and I bathe often together. | Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну. |
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. | Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все. |
I bathe once a day. | Я принимаю ванну раз в день. |