Английский - русский
Перевод слова Bathe

Перевод bathe с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Купаться (примеров 16)
I would like to learn to bathe myself. Я хотела бы научиться купаться сама.
It was also the time when Eve liked to bathe. В это же время Ева любила купаться.
Ema, it isn't proper that you bathe outside wearing nothing Эмма, это неприлично - купаться на улице без одежды...
You and Dennis are going to bathe together? Вы с Дэннисом будете вместе купаться?
Sharks have been seen from the rigging - it is not safe to bathe any longer; - be quick, get into the boat. С мачты видели акул - купаться больше не безопасно. Скорее, забирайтесь в лодку.
Больше примеров...
Мыться (примеров 31)
You said I needed to bathe more often. Вы сказали, что мне нужно мыться почаще.
The only problem is he's afraid to bathe alone. Проблема в том что он боится мыться один.
I don't want to, y' know, bathe, then sweat again. Да я и не хочу, знаешь, мыться, а потом потеть снова.
Serious offenders are said to be shackled by one foot 24 hours a day and are allowed to bathe only once a month. По сообщениям, виновные в совершении серьезных правонарушений остаются в ножных кандалах в течение 24 часов в сутки, и им разрешается мыться лишь раз в месяц.
Her children can now only bathe every two weeks, and they have no light in which to read or study at night. Её дети могут мыться только раз в две недели, и у них нет света, чтобы читать или учиться ночью.
Больше примеров...
Искупаться (примеров 18)
Hunger is the hardest to bear, but you wanted to bathe. Голод было переносить труднее, но ты хотел искупаться.
I found the water so beautiful I went in to bathe Вода была такая чудная, что я решила искупаться
Can not we go and bathe? Можно нам выйти искупаться?
The Lady Morgana wishes to bathe. Леди Моргана желает искупаться.
I think I need to bathe. Думаю, мне нужно искупаться.
Больше примеров...
Купать (примеров 15)
To have another human being bathe me is humiliating. Для меня это унизительно, когда другой человек должен меня купать.
I helped your mother bathe you when you were a child. Я помогала твоей матери купать тебя.
Maybe I shouldn't bathe him today. Наверное, не стоит сегодня его купать.
When my father got sick, I had to move inand do everything - feed him, bathe him, medicine. Когда мой отец заболел, мне пришлось переехать к нему и ухаживать за ним... кормить его, купать его, давать лекарства.
Well, that's one way to bathe the dog. Вот и собаку купать не нужно.
Больше примеров...
Принять ванну (примеров 11)
Let's bathe, then relax. Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть.
So that's why you told me to go bathe. Так вот почему ты сказала принять ванну.
If you do decide to bathe, please, tell me in time... I cannot work miracles. Если решите принять ванну, скажите заранее я не творю чудеса.
But feel free to bathe. Но не стесняйтесь принять ванну.
(Man singing on stereo, indistinct) Anything that doesn't make me want to bathe with a toaster? Что-нибудь, что не заставит меня принять ванну с включенным тостером?
Больше примеров...
Мыть (примеров 10)
Please don't bathe the students. Нет, нет, пожалуйста, не надо мыть студентов.
And then dan would have to bathe him. И потом Дэну пришлось бы мыть его...
Either way I won't have to bathe him tonight. В любом случае сегодня мне его мыть не придется.
You were rejected even for helping her to bathe. Теперь ты понимаешь, почему ты не можешь мыть ее?
He's one of those 200-year-old guys you've got to carry around and bathe and feed and stuff? И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить...
Больше примеров...
Помыться (примеров 6)
You need to bathe, Fúsi In you go. Тебе нужно помыться, Фуси Заходи.
There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. Впереди есть место, где можно помыться.
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас.
Being asked to bathe by your granddaughter? Когда внучка попросила вас помыться?
There was no way to bathe. Не было возможности помыться.
Больше примеров...
Искупать (примеров 7)
Now you two layabouts have to bathe him. Сейчас вы, двое бездельников, должны искупать его.
Honey, hold still and let me bathe you. Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя.
I've never heard a wickeder threat than to bathe a nation in iron! Я никогда не слышал более глупой угрозы, чем искупать нацию в железе!
The point is, when the baby comes, I will be there to feed her... and bathe her and change her. Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её.
As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и...
Больше примеров...
Принимаю ванну (примеров 3)
My sister Els and I bathe often together. Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну.
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все.
I bathe once a day. Я принимаю ванну раз в день.
Больше примеров...
Промыть (примеров 1)
Больше примеров...
Омовение (примеров 1)
Больше примеров...