I would like to learn to bathe myself. | Я хотела бы научиться купаться сама. |
I still had to bathe daily in sacred waters to maintain my power, but as long as they weren't the waters of Delphi, I would be just fine. | Мне всё ещё нужно было купаться в этих водах чтобы сохранять свои силы, но пока это не воды Делфи, всё нормально. |
Always wanting to bathe with her. | Всегда хотел купаться с ней. |
Sharks have been seen from the rigging - it is not safe to bathe any longer; - be quick, get into the boat. | С мачты видели акул - купаться больше не безопасно. Скорее, забирайтесь в лодку. |
The water in Lake Solinskie is pure; you can bathe and swim safely. | В Солинском заливе очень чистая вода, в которой без опасений можно купаться и плавать. |
The only problem is he's afraid to bathe alone. | Проблема в том что он боится мыться один. |
Old enough to bathe once a week. | Достаточно взрослый, чтобы мыться раз в неделю. |
On a day like today, he should let his son bathe first. | В такой особенный день ему надо было отправить сына мыться первым... |
Serious offenders are said to be shackled by one foot 24 hours a day and are allowed to bathe only once a month. | По сообщениям, виновные в совершении серьезных правонарушений остаются в ножных кандалах в течение 24 часов в сутки, и им разрешается мыться лишь раз в месяц. |
There's no need to bathe every day. | Незачем каждый день мыться... |
In the north of the city center, this is Haridwar's shop where supporters gather to bathe and worship the Ganges. | В северной части центра города, это магазин Харидвар, где сторонники соберутся, чтобы искупаться и поклоняться Ганге. |
You need to bathe under the half moon, Chip. | Ты должен искупаться под полумесяцем, Чип. |
I found the water so beautiful I went in to bathe | Вода была такая чудная, что я решила искупаться |
I think I need to bathe. | Думаю, мне нужно искупаться. |
"We tried to bathe once," "not far from Viggbyholm, but it was too cold." | Как-то раз мы хотели искупаться, неподалёку от Вигбихольма, но там было слишком холодно. |
Now you want to bathe her. | А теперь ты хочешь её купать. |
And he was very ashamed that she had to bathe him, and... shave him and bedpan him... | И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно. |
She'll feed us, bathe us, and when we go really cuckoo's nest, she'll smother us with a pillow. | Она будт нас кормить, купать, а когда у нас совсем крыша поедет, она задушит нас подушкой. |
Who's to bathe her or dress her? | Купать ее, одевать. |
I can change her and I can bathe her and I can watch her. | Могу переодевать и купать, я могу присматривать за ней. |
Let's bathe, then relax. | Теперь можно принять ванну, а затем отдохнуть. |
You can bathe, put on your best, for dinner with Sir Willoughby. | Вы сможете принять ванну и переодеться в лучшее к ужину с сэром Уиллоуби. |
Here, in Albi, in the south of France, the pigeons come to the river to bathe. | В Альби, на юге Франции, голуби собираются у реки, чтобы принять ванну. |
Mr. Davinish... and I was supposed to help bathe, but then he just dropped his robe without any warning in front of me, and, you know... | мистером Девиниш... Я должна была помочь ему принять ванну, но когда он неожиданно скинул свой халат передо мной и, ты знаешь... |
But feel free to bathe. | Но не стесняйтесь принять ванну. |
Please don't bathe the students. | Нет, нет, пожалуйста, не надо мыть студентов. |
And then dan would have to bathe him. | И потом Дэну пришлось бы мыть его... |
My one and only job was to bathe Mama. | Моей единственной обязанностью было мыть маму. |
You were rejected even for helping her to bathe. | Теперь ты понимаешь, почему ты не можешь мыть ее? |
He's one of those 200-year-old guys you've got to carry around and bathe and feed and stuff? | И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить... |
I have to bathe and change into my uniform. | Мне нужно помыться и переодется в военную форму. |
You need to bathe, Fúsi In you go. | Тебе нужно помыться, Фуси Заходи. |
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
Being asked to bathe by your granddaughter? | Когда внучка попросила вас помыться? |
There was no way to bathe. | Не было возможности помыться. |
Honey, hold still and let me bathe you. | Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя. |
Will one of you please bathe and dress him? | Кто-нибудь из вас может его искупать и одеть? |
The point is, when the baby comes, I will be there to feed her... and bathe her and change her. | Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её. |
You know, imagine not being able to drink water from your own tap, you know, not being able to bathe your children in it. | Представьте, что вы не можете пить воду из-под собственного крана, не можете даже ребёнка искупать. |
As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
My sister Els and I bathe often together. | Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну. |
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. | Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все. |
I bathe once a day. | Я принимаю ванну раз в день. |