In homes with larger tubs, it is not uncommon for family members to bathe together. | В домах с большими ваннами не редкость для членов семьи купаться вместе. |
Let's live together in filthy quarters and not bathe. | Давайте все будем жить в грязных помещениях и не купаться. |
It was also the time when Eve liked to bathe. | В это же время Ева любила купаться. |
You and Dennis are going to bathe together? | Вы с Дэннисом будете вместе купаться? |
Do not bathe with you | Завтра он не будет с вами купаться. |
Men don't have to bathe every day. | Мужик не должен каждый день мыться. |
The only problem is he's afraid to bathe alone. | Проблема в том что он боится мыться один. |
This is to drink, bathe and wash. | С нее будете чай пить и воду, и мыться тоже. |
If you could persuade him to bathe more often, | Если бы вы могли уговорить его мыться чаще. |
I'll have to bathe again | Иначе мне снова придётся мыться. |
In the north of the city center, this is Haridwar's shop where supporters gather to bathe and worship the Ganges. | В северной части центра города, это магазин Харидвар, где сторонники соберутся, чтобы искупаться и поклоняться Ганге. |
You need to bathe under the half moon, Chip. | Ты должен искупаться под полумесяцем, Чип. |
Can not we go and bathe? | Можно нам выйти искупаться? |
Perhaps you would like to bathe now. | Может, ты хочешь искупаться? |
They lured me out for a bathe and then they dunked me, trussed me up like a hog, and turned me in for the bounty. | Они соблазнили меня искупаться а потом засунули под воду, скрутили, как свинью, и сдали за награду. |
To have another human being bathe me is humiliating. | Для меня это унизительно, когда другой человек должен меня купать. |
And he was very ashamed that she had to bathe him, and... shave him and bedpan him... | И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно. |
Did you have to, like, lift your grandma and bathe her? | Тебе приходилось поднимать твою бабушку и купать её? |
She'll feed us, bathe us, and when we go really cuckoo's nest, she'll smother us with a pillow. | Она будт нас кормить, купать, а когда у нас совсем крыша поедет, она задушит нас подушкой. |
Who's to bathe her or dress her? | Купать ее, одевать. |
Here, in Albi, in the south of France, the pigeons come to the river to bathe. | В Альби, на юге Франции, голуби собираются у реки, чтобы принять ванну. |
OK. If you need to bathe, you can go when I'm there. | Если тебе нужно принять ванну, то принимай, когда я там |
Let me bathe and dress for the occasion. | Позволь мне хоть принять ванну и одеться сообразно случаю. |
But feel free to bathe. whenever I begin to drown | Но не стесняйтесь принять ванну. "всякий раз, когда начинаю тонуть" |
(Man singing on stereo, indistinct) Anything that doesn't make me want to bathe with a toaster? | Что-нибудь, что не заставит меня принять ванну с включенным тостером? |
I went to salinas to feed and bathe her. | Я ездил в Калифорнию, чтобы кормить и мыть её. |
My one and only job was to bathe Mama. | Моей единственной обязанностью было мыть маму. |
Either way I won't have to bathe him tonight. | В любом случае сегодня мне его мыть не придется. |
You were rejected even for helping her to bathe. | Теперь ты понимаешь, почему ты не можешь мыть ее? |
He's one of those 200-year-old guys you've got to carry around and bathe and feed and stuff? | И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить... |
I have to bathe and change into my uniform. | Мне нужно помыться и переодется в военную форму. |
You need to bathe, Fúsi In you go. | Тебе нужно помыться, Фуси Заходи. |
There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. | Впереди есть место, где можно помыться. |
You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
Being asked to bathe by your granddaughter? | Когда внучка попросила вас помыться? |
Honey, hold still and let me bathe you. | Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя. |
Will one of you please bathe and dress him? | Кто-нибудь из вас может его искупать и одеть? |
The point is, when the baby comes, I will be there to feed her... and bathe her and change her. | Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её. |
You know, imagine not being able to drink water from your own tap, you know, not being able to bathe your children in it. | Представьте, что вы не можете пить воду из-под собственного крана, не можете даже ребёнка искупать. |
As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
My sister Els and I bathe often together. | Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну. |
Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. | Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все. |
I bathe once a day. | Я принимаю ванну раз в день. |