| I would like to learn to bathe myself. | Я хотела бы научиться купаться сама. |
| Let's live together in filthy quarters and not bathe. | Давайте все будем жить в грязных помещениях и не купаться. |
| And when it is I will bathe myself in jewels and gold and silver. | И когда это случится, я буду купаться в драгоценностях, и в золоте, и в серебре. |
| Sharks have been seen from the rigging - it is not safe to bathe any longer; - be quick, get into the boat. | С мачты видели акул - купаться больше не безопасно. Скорее, забирайтесь в лодку. |
| Do not bathe with you | Завтра он не будет с вами купаться. |
| Men don't have to bathe every day. | Мужик не должен каждый день мыться. |
| Psolto! Come to bathe | Пшолты, иди мыться! |
| At best he is a tolerable subhuman who has learned to wear shoes, bathe, and not make messes in the house. | Этого недочеловека в лучшем случае можно терпеть, раз он научился носить ботинки, мыться и не сорить в доме». |
| There's no need to bathe every day. | Незачем каждый день мыться... |
| I mean, granted you're all very pretty... but you have this attitude, and you don't bathe. | Но эти ваши бзики... Вы же мыться не любите. |
| Hunger is the hardest to bear, but you wanted to bathe. | Голод было переносить труднее, но ты хотел искупаться. |
| I found the water so beautiful I went in to bathe | Вода была такая чудная, что я решила искупаться |
| The Lady Morgana wishes to bathe. | Леди Моргана желает искупаться. |
| With a swimming pool where you can bathe. | С бассейном, могли бы искупаться. |
| Can I bathe afterwards? | Можно мне потом тоже искупаться? |
| I helped your mother bathe you when you were a child. | Я помогала твоей матери купать тебя. |
| My aunt said when you hear that guests will come, drop everything and go bathe the children. | Моя тётя говорила, если ты узнала, что к тебе придут гости, сразу бросай все дела и беги купать детей. |
| Did you have to, like, lift your grandma and bathe her? | Тебе приходилось поднимать твою бабушку и купать её? |
| Who's to bathe her or dress her? | Купать ее, одевать. |
| Jafar, you should really bathe your prisoners from time to time. | Джафар, тебе стоит иногда купать своих пленников. |
| So that's why you told me to go bathe. | Так вот почему ты сказала принять ванну. |
| Here, in Albi, in the south of France, the pigeons come to the river to bathe. | В Альби, на юге Франции, голуби собираются у реки, чтобы принять ванну. |
| Mr. Davinish... and I was supposed to help bathe, but then he just dropped his robe without any warning in front of me, and, you know... | мистером Девиниш... Я должна была помочь ему принять ванну, но когда он неожиданно скинул свой халат передо мной и, ты знаешь... |
| Let me bathe and dress for the occasion. | Позволь мне хоть принять ванну и одеться сообразно случаю. |
| But feel free to bathe. | Но не стесняйтесь принять ванну. |
| Please don't bathe the students. | Нет, нет, пожалуйста, не надо мыть студентов. |
| Either way I won't have to bathe him tonight. | В любом случае сегодня мне его мыть не придется. |
| Then why bathe him and dress him in fine clothes? | Тогда зачем мыть его и наряжать? |
| You were rejected even for helping her to bathe. | Теперь ты понимаешь, почему ты не можешь мыть ее? |
| He's one of those 200-year-old guys you've got to carry around and bathe and feed and stuff? | И ты должен ходить за ним, мыть его, кормить... |
| You need to bathe, Fúsi In you go. | Тебе нужно помыться, Фуси Заходи. |
| There's a place ahead where the men can bathe, if they want to. | Впереди есть место, где можно помыться. |
| You smell, you greasy, you need to bathe, and I'm sick of looking at you. | От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас. |
| Being asked to bathe by your granddaughter? | Когда внучка попросила вас помыться? |
| There was no way to bathe. | Не было возможности помыться. |
| Now you two layabouts have to bathe him. | Сейчас вы, двое бездельников, должны искупать его. |
| Honey, hold still and let me bathe you. | Милый, посиди тихо и дай мне искупать тебя. |
| Will one of you please bathe and dress him? | Кто-нибудь из вас может его искупать и одеть? |
| The point is, when the baby comes, I will be there to feed her... and bathe her and change her. | Речь о том, что когда девочка появится, я смогу накормить её искупать её, переодеть её. |
| As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
| My sister Els and I bathe often together. | Регулярно я вместе с сестрой Элс принимаю ванну. |
| Like, I swear, influenced me professionally, spiritually, the way I bathe, my choice of pens, everything. | Клянусь, повлияла на меня профессионально, Духовно, на то, как я принимаю ванну, как выбираю ручки, на все. |
| I bathe once a day. | Я принимаю ванну раз в день. |