Английский - русский
Перевод слова Bata

Перевод bata с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бате (примеров 54)
The Special Rapporteur visited the public prisons in Malabo and Bata where most detainees in Equatorial Guinea are held. Специальный докладчик посетил государственные тюрьмы в Малабо и Бате, где сосредоточена основная часть заключенных Экваториальной Гвинеи.
Delegations applauded the Committee's decision to organize the Conference, which had made it possible to involve civil society in the discussions held at Bata. Делегации горячо приветствовали инициативу Постоянного консультативного комитета, организовавшего эту конференцию, которая позволила привлечь институты гражданского общества к состоявшимся в Бате дискуссиям.
However, the members of the opposition of member States deeply regret the absence of their counterparts from some of the delegations present at Bata. В то же время представители оппозиции из государств-участников выражают сожаление в связи с отсутствием представителей оппозиции в составе некоторых делегаций, присутствующих в Бате.
On a positive note, it should be stressed that the number of prisoners is still small, both in Malabo public prison and in Bata public prison. В качестве положительного момента следует отметить небольшое число заключенных, содержащихся как в государственной тюрьме в Малабо, так и в государственной тюрьме в Бате.
Being returned to Tomáš J. Bat'a, the son of the company's founder, the building now houses the headquarters of the Thomas Bata Foundation. Бате, сыну основателя компании, в здании теперь находится штаб-квартира Фонда Томаша Бати.
Больше примеров...
Бата (примеров 52)
He was very concerned that he was denied access to main police stations (Malabo and Bata) when attempting to undertake follow-up visits. Он выразил озабоченность в связи с отказом ему в доступе к главным полицейским участкам (Малабо и Бата), когда он пытался посетить их в порядке принятия последующих мер.
The investigations carried out by the authorities led to the trial and sentencing to death of the alleged perpetrator of one of the murders in the city of Bata. В результате проведенного властями расследования было привлечено к суду и приговорено к смертной казни лицо, подозревавшееся в совершении одного из убийств, имевших место в городе Бата.
The Bantay Bata (Child Watch) Hotline has been set up and recently a TV programme, "Helpline on 9" (channel 9), helped spread public awareness and understanding of the plight and rights of children and facilitated reporting of cases. Была создана линия прямой связи "бантау бата" (служба детского надзора), а недавно телевизионная программа "Помощь на канале 9" оказала содействие в распространении среди общественности информации о бедственном положении и правах детей и помогла наладить механизм представления соответствующих сообщений.
In addition, it went to the mainland region, where in the city of Bata it spoke to the Governor and was also able to meet various personalities of civil society. Участники миссии также посетили материковую часть страны, где в городе Бата они имели беседу с губернатором и встречались с различными представителями общественности.
The third case concerned Emilio Ngong Nguema, who was reportedly arrested at the end of 2003, imprisoned in the city of Bata and was taken from there by a general of the army. Третий случай касается Эмилио Нгонга Нгуэмы, который, как сообщается, был арестован в конце 2003 года и содержался в тюрьме в городе Бата, откуда был увезен неким генералом армии.
Больше примеров...
Бата (примеров 52)
The Working Group on Arbitrary Detention found that the old prisons of Bata and Evinayong did not meet the necessary minimum conditions of habitability. Рабочая группа по произвольным задержаниям установила, что старые тюрьмы Бата и Эвинайонга не отвечают минимальным необходимым требованиям содержания людей.
Of 300 public health posts created in 1983, only 117 are still in operation, while 89.8 per cent of senior health workers are in the cities of Malabo and Bata. Из 300 созданных в 1983 году медицинских пунктов работают только 117, при том что 89,8% медицинского персонала высшего уровня сосредоточены в городах Малабо и Бата.
UPDF have also required local butchers to hand over hides from animals butchered locally, and these hides are then transported to Kampala where they are reputedly sold to Bata Shoe Manufacturing. УПДФ требуют также от работников местных скотобоен сдавать шкуры забитых животных, после чего эти шкуры перевозятся в Кампалу, где они, якобы, продаются компании по изготовлению обуви «Бата».
According to recent estimates, between 1994 and 2000, the urban population of Malabo increased from 60,065 to 73,117, while the population of Bata, the capital of the mainland region, increased from 50,053 to 64,575 over the same period. Согласно последним данным, городское населения Малабо выросло в период 19942000 годов с 60065 до 73117 человек, тогда как население в городе Бата, столице материковой части страны, за этот же период увеличилось с 50053 до 64575 человек.
Some of the municipalities in question are very significant, as in the case of Bata, the country's second city and the chief centre of mainland Equatorial Guinea. Некоторые из вышеупомянутых муниципий играют большую роль в жизни страны, в частности Бата, второй по величине город страны и столица ее материковой части.
Больше примеров...
Баты (примеров 39)
1995-1998 Bata teacher training college, Equatorial Guinea: teacher certification Баты (Экваториальная Гвинея), магистр
Instead of being sent to Bata prison, as he should have been, he is allegedly living as a guest in the home of the Deputy Inspector-General. Он не содержится, в соответствии с обычным порядком, в тюрьме Баты, а живет на положении гостя в резиденции заместителя генерального инспектора.
In Bata prison, the Special Representative visited all parts of the building and, except for a padlocked room which he was told belonged to a prisoner working outside, he was able to have access to all facilities. Во время посещения им тюрьмы Баты Специальный представитель осмотрел все помещения здания тюрьмы, кроме одной камеры, которая была закрыта на замок, где, как ему сообщили, содержался заключенный, который в это время работал в другом месте.
The roofs in Bata prison have also been repaired, there are more beds, mattresses and space available for people, acceptable arrangements have been made to separate women and men and a suitable area has been set aside for religious worship. Кроме того, в тюрьме Баты были отремонтированы потолки, спальные места обеспечены матрацами, а спальные помещения стали более просторными, введена в действие приемлемая система раздельного содержания мужчин и женщин и созданы адекватные условия для отправления религиозного культа.
One individual on the Bata police station list of detainees for 31 October 2001 had been detained on 27 October 2001 for "insulting the First Lady and stealing a car". В комиссариате Баты в списке задержанных от 31 октября 2001 года фигурировало лицо, находившееся под стражей с 27 октября 2001 года за "оскорбление представительницы власти и присвоение чужого транспортного средства".
Больше примеров...
Bata (примеров 3)
Aged 16, he began working in a Bata shoe factory in Zlín. В возрасте 16 лет он начал работать на обувной фабрике Bata в Злине.
The Tagalog title is similar to that of a Philippine novel and film, Bata, Bata, Paano Ka Ginawa? Тагальское название аналогично филиппинской новелле и фильму Bata, Bata, Paano Ka Ginawa?
The registered office of Tescoma is situated in Zlín, an industrial centre with a long entrepreneurial tradition that was developed from the first half of the 20 th century by the world-famous Bata company. Местонахождением компании является город Злин, промышленный центр с многолетней традицией ведения предпринимательства от первой половины ХХ века, заложенной всемирно известной обувной компании Bata.
Больше примеров...