They overflew the Salman, Basrah, Qal'at Sukkar, Amarah, Hayy, Ashbajah, Shatrah, Rifa'i, Taqtaqanah, Shinafiyah, Najaf, Jalibah, Afak and Lasaf areas. |
Они совершили облет районов Эс-Сальмана, Басры, Калъат-Сикара, Амары, Эль-Хайи, Ушбаиджи, Шатры, Эр-Рифаи, Тактаканы, Шинафии, Эн-Наджафа, Джалибы, Афака и Эль-Луссуфа. |
They overflew the Jalibah, Artawi, Nasiriyah, Salman, Lasaf, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Shinafiyah, Mashkhab, Basrah, Amarah, Najaf, Hayy, Hashimiyah and Qurnah areas. |
Они совершили облет районов Джалибы, Артауи, Эн-Насирии, Эс-Сальмана, Эль-Луссуфа, Эр-Рафаи, Калъат-Сикара, Эш-Шинафии, Машхаба, Басры, Амары, Эн-Наджафа, Эль-Хайя, Эль-Хашимии и Эль-Курны. |
They overflew the Samawah, Salman, Rumaythah, Shinafiyah, Lasaf, Afak, Taqtaqanah, Kut, Hayy, Qal'at Sukkar, Nasiriyah, Basrah, Amarah, Qurnah, Artawi, Qal'at Salih and Ali al-Gharbi areas. |
Самолеты совершили облет районов Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Эр-Румайты, Эш-Шинафии, Эль-Луссуфа, Афака, Эт-Тактаканы, Эль-Кута, Эль-Хая, Калъат-Сикара, Эн-Насирии, Басры, Амары, Эль-Курны, Эль-Артавии, Калъат-Салиха и Али-эль-Гарби. |
They overflew the Qurnah, Nasiriyah, Kut, Hayy, Taqtaqanah, Nu'maniyah, Ukhaydir, Karbala', Diwaniyah, Amarah, Basrah, Samawah, Qal'at Salih, Qal'at Sukkar, Busayyah and Artawi areas. |
Они совершили облет районов Эль-Курны, Эн-Насирии, Эль-Кута, Эль-Хая, Эт-Тактаканы, Эн-Нумании, Ухайдира, Карбалы, Эд-Дивании, Амары, Басры, Эс-Самавы, Калъат-Салиха, Калъат-Суккара, Бусайи и Артави. |
They overflew the Busayyah, Artawi, Jalibah, Basrah, Nasiriyah, Shatrah, Rifa'i, Diwaniyah, Rumaythah, Samawah, Salman, Qal'at Sukkar, Mashkhab, Taqtaqanah, Ukhaydir, Afak, Lasaf and Ashbajah areas. |
Самолеты совершили облет районов Эль-Бусайи, Артави, Джалибы, Басры, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Эр-Рифаи, Эд-Дивании, Эр-Румайты, Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Калъат-Суккара, Машхаба, Эт-Тактаканы, Ухайдира, Афака, Эль-Ласафа и Ашбайджи. |
They overflew the Basrah, Qurnah, Qal'at Salih, Amarah, Artawi, Busayyah, Jalibah, Nasiriyah, Shatrah, Rifa'i, Qal'at Sukkar, Hayy, Nu'maniyah, Afak, Taqtaqanah, Rumaythah, Samawah, Salman, Shinafiyah, Lasaf and Ashbajah areas. |
Самолеты совершили облет районов Басры, Эль-Курны, Калъат-Салиха, Эль-Амары, Артави, Эль-Бусайи, Джалибы, Эн-Насирии, Эш-Шатры, Эр-Рифаи, Калъат-Суккара, Эль-Хая, Эн-Нуумании, Афака, Эт-Тактаканы, Эр-Румайты, Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Эш-Шинафии, Эль-Ласафа и Ашбайджи. |
They overflew the Basrah, Artawi, Nasiriyah, Samawah, Lasaf, Taqtaqanah, Karbala', Hashimiyah, Hayy, Qal'at Sukkar, Salman and Amarah areas. |
Эти самолеты совершили облет районов Басры, Эн-Насирии, Кута, Эд-Дивании, Эс-Самавы, Эс-Сальмана, Эш-Шайх-Сада, Джалибы, Эль-Хая и Эш-Шинафии. |
In one case, four bus-loads of young men were said to have been arrested by Army and Security forces in the Hananiyah area of Basrah during the early morning of 7 Muharram (Gregorian date: 26 June 1993). |
В одном случае, как утверждается, армейские подразделения и силы безопасности рано утром 7 мухаррама (26 июня 1993 года по григорианскому календарю) арестовали четыре полных автобуса молодых людей в районе Басры Ханания. |
They overflew the Samawah, Nasiriyah, Najaf, Basrah, Salman, Diwaniyah, Lasaf, Ashbajah, Taqtaqanah South, Artawi, Rumaythah, Qurnah and Amarah areas. |
Указанные самолеты совершили пролеты над районами Эс-Самавы, Эн-Насирии, Эн-Наджафа, Басры, Эс-Сальмана, Эд-Дивании, Эль-Луссуфа, Ушбайджи, Южной Эт-Тактаканы, Эль-Артавии, Эр-Румайты, Эль-Курны и Амары. |
Storage space in the Basrah regional warehouse remains problematic, exacerbated by the non-arrival of certain key elements without which the distribution of items already in storage cannot be effected. |
По-прежнему не решена проблема складских помещений в районе Басры, которая усугубляется тем обстоятельством, что некоторые ключевые элементы пока не поступили, что препятствует распределению уже хранящихся на складах товаров. |
For Basrah, the list of spare parts and equipment is intended for the gas treatment plants in the south, potable water transportation equipment, safety equipment and the construction of a 25-kilometre pipeline in the Anzalah region. |
Запчасти и оборудование для Басры предназначены для газоочистительных установок в южной части страны, оборудования для транспортировки питьевой воды, оборудования для обеспечения техники безопасности, а также для строительства 25-километрового трубопровода в районе Анзала. |
From Basrah we sailed, |
"Мы плыли из Басры" |
KATHY: From Basrah we sailed, |
"Мы плыли из Басры" |
In the north of Basrah Governorate in the regions of Qurna and in remaining marshes north of Basrah, thousands more are reportedly deprived rations. |
Согласно сообщениям, в получении пайков отказано также тысячам лиц в северной части мухафазы Басра в районе Курна и в остальных районах заболоченной местности к северу от Басры. |
In mid-2006, also in Al Basrah, the dean of the Al Basrah Abdullah Bin Om Kalthoum School was assassinated inside the school in front of his students. |
В середине 2006 года в Басре директор школы им. Абдула Бин Ом Кальтума Басры был убит на глазах учащихся. |
They overflew the Nasiriyah, Basrah, Salman, Ashbajah, Lasaf and Jalibah areas and bombarded the radar system of Basrah International Airport. |
Они совершили облет районов Эн-Насирии, Басры, Эс-Сальмана, Ушбайи, Эль-Луссуфа и Джалибы. |
They overflew the Artawi, Bosrah, Lasaf, Salman, Shinafiyah, Samawah, Jalibah and Ashbajah areas and engaged in concentrated bombardment of civilian and military locations in Basrah governorate. |
Они совершили облет районов Артави, Басры, Эль-Луссуфа, Эс-Сальмана, Эш-Шинафии, Эс-Самавы, Джалибы и Ушбайи. |