Do you still think that person is his Excellency, Basque Grand? |
Вы всё ещё думаете, это был Баск Гран? |
I pour some olive oil - he is Basque, they like it? |
Полью оливковым маслицем - он же баск, они это любят? |
His captains were the Basque Antonio de Anciondo, the Flemish Marcus van Oben and Cornelis Meyne, and the Castilians Antonio Díaz and Salvador Rodríguez. |
Его капитанами были баск Антонио де Ансиондо, фламандцы Маркус ван Обен и Корнелис Мейне и кастильцы Антонио Диас и Сальвадор Родригес. |
Are you fans of the Basque style? |
Вы любите стиль баск? |
Iron Blood Alchemist, Basque Grand... |
Железнокровный алхимик, Баск Гран... |
I don't know what Mustang told you, but matters concerning Shou Tucker fall under the jurisdiction of me, Basque Grand! |
Не знаю, что сказал тебе Мустанг, но работой Шу Такера заведую я, Баск Гран. |
A leading member of the Basque Nationalist Party (PNV), he was lehendakari (President) of Spain's Basque Autonomous Community from 2 January 1999 to 7 May 2009. |
Президент («леендакари», баск. lehendakari) автономной Страны Басков в составе Испании с 2 января 1999 по 7 мая 2009. |
The case arose out of a contract of carriage between two Spanish firms, Basque and Gimex, who disputed the ownership of a container of goods. |
В рамках данного дела оспаривались условия договора перевозки между двумя испанскими фирмами - "Баск" и "Химекс", которые претендовали на право владения контейнером с товарами. |
Do you think your "Chloe" has an opinion on Basque? |
Думаешь, твоя "Клои" оценит Баск? |