| All right, so I assume you understand the basics of the lawsuit. | Хорошо, я предполагаю, вы понимаете основы судопроизводства. |
| Fissile materials, their production, current stocks and an introduction to the basics of verification | Расщепляющиеся материалы, их производство, текущие запасы и введение в основы верификации |
| The Law on Social Care stipulates the rights in the field of social care, basics of organisation and financing of this activity as well as other issues important for realisation of social care of the citizens. | В Законе о социальном уходе закрепляются права в сфере социального ухода, устанавливаются основы организации и финансирования такой деятельности, а также другие вопросы, имеющие важное значение для охвата граждан системой социального ухода. |
| Disaster Response When disaster strikes, CWS works with partners on the scene to provide shelter, food and water, blankets, recovery kits, counseling - the basics needed to ensure the survival of individuals and communities at risk. | По этой программе, когда приходит беда, ВЦС работает с партнерами, чтобы обеспечить кров, пищу и воду - основы, необходимые для обеспечения выживания отдельных лиц и общин, подвергающихся риску. |
| From January 26, 2009 the curriculum for all partners-investors of the Corporation includes the The Basics of Realtor Activity course at the Department of Real Estate Brokerage of Intway Academy. | Для всех партнеров-инвесторов Корпорации, кто приобрел курс обучения после 26 января 2009 г., в программу обучения входит курс «Основы риелторской деятельности» факультета риелторского образования Академии Intway. |
| Before responding to the specific misstatements, I must return to the basics. | Прежде чем ответить на отдельные ложные заявления, я должен обратиться к основам. |
| Sophie will teach you the basics, okay? | Софи научит вас основам, ладно? |
| Look, I taught him the basics, okay? | Послушайте, я научил его основам. |
| Are the basics of writing learning how to sharpen a quill? | Относится ли к основам писания умение чинить перо? |
| Conventional proliferation - to coin a term - threatens not only security and stability but the very basics of humanity in various parts of the world. | конфликтов. "Обычное распространение" - если можно так выразиться - угрожает не только безопасности и стабильности, но и самим основам человеческой цивилизации в различных частях мира. |
| However, many watches also provide a great deal of information beyond the basics of time and date. | Тем не менее, многие часы также предоставляют много информации, помимо основ времени и даты. |
| Why Don't We Start With The Basics? | Почему бы нам не начать с основ? |
| This indicates unprofessionalism and lack of experience, in addition to ignorance of the basics of intelligence work. | Все это - свидетельство непрофессионализма, неопытности и незнания основ информационно-аналитической работы. |
| Research results are of great importance for the development and improvement of scientific and theoretical basics of widely studied Cloud and SDN technologies for the virtualization of network resources. | Полученные научные результаты имеют большое значение в разработке научно-теоретических основ и развитии технологий Cloud и SDN, которые в последнее время широко применяются в направлении решения проблем виртуализации сетевых ресурсов. |
| To provide information and outreach programs for colleges and training institutes to give future teachers a practical understanding of the basics of democratic education and what it can mean for teachers, pupils, educational environments, and democratic states. | обеспечение информацией и программами вузов и подготовительных учреждений с целью объяснения будущим преподавателям практической пользы основ демократического образования, и ее необходимости для преподавателей, учеников, образовательного пространства и демократических государств. |
| To be a great chef, you have to master the basics first. | Чтобы стать отличным шеф-поваром, для начала нужно овладеть основами. |
| Freely speak basics of computer technology, students InRTSP have access to new information in the global network Internet. | Свободно владея основами компьютерных технологий, студенты ИнРТСП имеют широкий доступ к новой информации в мировой сети Internet. |
| Today, we're going to cover the basics: | Сегодня мы займёмся основами. |
| Due to this is my first getting-to-know the basics of the underwater photography (one can't take those disposable analog toys seriously), I had less acceptable results, than I'd like to. | Поскольку это моё первое близкое знакомство с основами подводной фотографии (одноразовые аналоговые игрушки не в счёт), увы, не все получилось так, как хотелось. |
| In the "introduction to sports" schools, school-age boys and girls learn the technical basics of the different sports disciplines after their normal school day. | В школах начальной спортивной подготовки дети школьного возраста после занятий в общеобразовательной школе овладевают основами спортивного мастерства по различным видам спорта. |
| Frankly, however, we believe that if we are to move ahead with Security Council reform, we must first return to basics. | Однако, откровенно говоря, мы считаем, что для того, чтобы продвинуться в реформе Совета Безопасности вперед, мы должны вернуться к истокам. |
| At its forty-first session, the Board heard a presentation by David Atwood of the Quaker United Nations Office, Geneva, on "Disarmament and human security: returning to the basics and a new paradigm". | На своей сорок первой сессии Совет заслушал выступление представителя Бюро общины квакеров при Организации Объединенных Наций в Женеве Дэвида Этвуда на тему «Разоружение и безопасность людей: возвращение к истокам и новая парадигма». |
| I tried going back to the basics. | Я пыталась вернуться к истокам. |
| [belches] It's nice to get back to the basics after a pretty intense, mixed-bag of a year. | Здорово вернуться к истокам после довольно напряжённой мешанины в этом году. |
| She told Pete Lewis of Blues & Soul magazine that the album is about her trusting her instinct and going back to the R&B/urban basics, in the days of "Goodies" and "1, 2 Step". | В интервью корреспонденту журнала Blues & Soul Питту Льюису, Сиара рассказала о том что этот альбом повествует о её доверии своим инстинктам и возвращает её к истокам урбана и R&B, во времена «Goodies» и «1, 2 Step». |
| I've talked about the basics of ncurses that are sufficient to create a good interface for your program. | Здесь было рассказано о основах ncurses, которых должно хватить для создания хорошего интерфейса для вашей программы. |
| There is uncertainty about the quantitative parameters, and there can be doubt about whether the warming of recent decades is entirely due to the "greenhouse effect." But the basics of global warming are not in scientific dispute. | Существуют неясности о количественных параметрах, бывают сомнения в том, можно ли объяснить потепление последних десятилетий одним лишь «парниковым эффектом», но об основах глобального потепления в науке уже никто не спорит. |
| We believe that that act of affirmation requires that this Organization should once more turn its focused and sustained attention to the basics of everything that makes for a better world for all humanity. | Мы считаем, что такое подтверждение требует, чтобы эта Организация вновь сфокусировала свое неослабное внимание на основах всего того, что позволяет построить более совершенный мир для всего человечества. |
| The Law on the Basics of National Security provides that the environment and the cultural heritage are the objects of national security. | Закон об основах национальной безопасности относит окружающую среду и культурное наследие к объектам, охраняемым государством. |
| It is a discussion on the basics of politics. | Данная глава об основах политики. |
| Why don't we start with the basics? | Почему бы не начать с азов? |
| Since you're beginners, we'll start with the basics, got it? | Раз вы новички, то мы начнём с азов, так? |
| So, let's get together again, but this time, ease into it, focus on the basics. | Давайте еще раз соберемся вместе, но в этот раз спокойно, начнем с азов. |
| This Law contains the basics for adopting secondary legislation which will closer define this area. | Этот закон содержит основные положения, определяющие принятие вторичного законодательства, которое подробнее охватит эту область. |
| The basics: take context as the starting point; do no harm. | Основные положения: принимать за точку отсчета существующий контекст; не причинять вреда. |
| As part of its efforts to promote the culture of human rights in the country, the Government has incorporated the basics of human rights in the curricula of schools, law schools, police academies and army schools. | В рамках своих усилий по поощрению в стране культуры прав человека правительство включило основные положения о правах человека в программы школ, юридических институтов, полицейских академий и военных училищ. |
| But given that this case doesn't make any kind of sense whatsoever, maybe we should even question the basics. | Но так как в этом случае нет никакого смысла вообще, возможно, нам стоит поставить под вопрос даже азы. |
| Of the world's 650 million children of primary school age, 120 million do not reach grade 4, and the 130 million who are in school are failing to learn the basics, graduating with unsustainable literacy skills. | Из 650 миллионов детей младшего школьного возраста повсюду в мире 120 миллионов не достигают четвертого класса школы, а 130 миллионов детей, посещающих школу, так и не осваивают азы грамотности и заканчивают обучение без соответствующих устойчивых навыков. |
| A young woman entrepreneur explained how she started, getting the basics right and seeking knowledge along the way from mentors and partners. | Молодая женщина-предприниматель рассказала о том, как она начала свое дело, освоив азы и получая полезные советы от наставников и партнеров. |
| This section is for you to read through in order to familiarize yourself with the basics of trading. | Данные материалы предназначены для того, чтобы Вы, следуя им, легко и быстро смогли освоить азы трейдерского ремесла. |
| Now, at this point, you've learned the basics of neurons and synapses. | Итак, вы узнали азы о нейронах и синапсах. |