In the Barrio Chino, they called me "Castagnet"... That's why I felt funny when you advised me to wear bangs. |
В Барьо Чино/Старом городе/ меня называли "Кастаньеты"... поэтому ваше предложение о челке удивило меня. |
The cold chain system was strengthened at the national level and 1,721 permanent vaccination centres were set up in the Barrio Adentro Mission clinics. |
На национальном уровне были приняты меры по укреплению «холодильной цепочки», а в клиниках, действующих в рамках программы «Барьо Адентро», создан 1721 постоянный центр вакцинации. |
Barrio Adentro II is the second phase of the new system and is being implemented through the establishment of diagnostic and comprehensive rehabilitation centres on the outskirts of communities. |
Миссия «Барьо Адентро II» - это второй этап новой системы, в рамках которой создаются диагностические и реабилитационные комплексные центры, обслуживающие несколько общин. |
The Barrio Adentro Mission covers roughly 70 per cent of the population in primary care, with 8,533 public clinics where family visits are made and preventive medicine practised. |
Программа «Барьо Адентро» охватывает около 70 процентов населения и предоставляет первичное медико-санитарное обслуживание через сеть 8533 государственных больниц, которые практикуют посещения врачей на дому и осуществляют профилактические мероприятия. |