Английский - русский
Перевод слова Barrio

Перевод barrio с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Район (примеров 5)
It's not the barrio. Это тебе не испанский район.
They're heading to Barrio Escobar. Направляются в район Эскобара.
Welcome to the barrio, mija. Добро пожаловать в наш район, блондинка.
He knows the barrio like a book. Он знает этот район как свои 5 пальцев.
It's much easier to get out of prison... than it is to enter Barrio 13. Значительно проще сбежать из тюрьмы, чем вернуться в 13-й район.
Больше примеров...
Barrio (примеров 9)
Barrio Fino was released on July 13, 2004. Barrio Fino вышел 13 июля 2004 года.
In 2002, at the age of 12, he composed his first songs, "Amor de Barrio" (Neighbourhood Love) and "Desencuentro" (Disagreement) which would be featured 10 years later on his debut album. В 2002 году в возрасте 12 лет он сочинил свои первые песни Amor de Barrio («Любовь по соседству») и Desencuentro («Несовпадение»), которые были представлены 10 лет спустя в дебютном альбоме.
With the highest charting debut by a reggaeton artist, Omar's King of Kings entered at No. 7 with 74,000, beating Daddy Yankee's No. 24 entry with 2005's "Barrio Fino En Directo". Самым лучшим дебютом по продажам считается «King of Kings», который занял 7 место с количеством продаж более 74000 дисков, побив выход альбома Daddy Yankee «Barrio Fino En Directo» в 2005 году и занявшего 24 место.
On the US Top Latin Albums chart, Barrio Fino charted for 136 non-consecutive weeks from July 31, 2004 to July 22, 2006 and from August 12, 2017 onwards. Barrio Fino поставил рекорд по числу недель в чарте Top Latin Albums для всех реггетон-записей с показателем в 136 недель с 31 июля 2004 по 22 июля 2006 и с 12 августа 2017 года.
According to The Record, Barrio Fino shipped five million copies worldwide as of June 2006. Согласно The Record тираж Barrio Fino в мире достиг 5 млн копий к 2006 году.
Больше примеров...
Баррио-нуэво (примеров 2)
The two women managed to return to Barrio Nuevo San José and tell community leaders what had happened. Этим двум женщинам удалось вернуться в Баррио-Нуэво, Сан-Хосе, и рассказать руководителю общины о произошедшем.
It is reported that the two left Barrio Nuevo San José, part of the autonomous municipality of Rancho Nuevo Democracia, Guerrero State, to work in the fields. Сообщается, что оба они вышли на работу в поле из Баррио-Нуэво, Сан-Хосе, части автономного муниципалитета Ранчо-Нуево-Демокрасиа, штат Герреро.
Больше примеров...
Барьо (примеров 4)
In the Barrio Chino, they called me "Castagnet"... That's why I felt funny when you advised me to wear bangs. В Барьо Чино/Старом городе/ меня называли "Кастаньеты"... поэтому ваше предложение о челке удивило меня.
The cold chain system was strengthened at the national level and 1,721 permanent vaccination centres were set up in the Barrio Adentro Mission clinics. На национальном уровне были приняты меры по укреплению «холодильной цепочки», а в клиниках, действующих в рамках программы «Барьо Адентро», создан 1721 постоянный центр вакцинации.
Barrio Adentro II is the second phase of the new system and is being implemented through the establishment of diagnostic and comprehensive rehabilitation centres on the outskirts of communities. Миссия «Барьо Адентро II» - это второй этап новой системы, в рамках которой создаются диагностические и реабилитационные комплексные центры, обслуживающие несколько общин.
The Barrio Adentro Mission covers roughly 70 per cent of the population in primary care, with 8,533 public clinics where family visits are made and preventive medicine practised. Программа «Барьо Адентро» охватывает около 70 процентов населения и предоставляет первичное медико-санитарное обслуживание через сеть 8533 государственных больниц, которые практикуют посещения врачей на дому и осуществляют профилактические мероприятия.
Больше примеров...
Баррьо (примеров 3)
In the realm of health, the Barrio Adentro Mission was created in 2003. В сфере здравоохранения в 2003 году началось осуществление инициативы "Баррьо адентро".
The Barrio Adentro mission was set up in 2003 to meet the primary social and health-care needs of the population in working-class neighbourhoods and inaccessible rural areas where residents had previously been unable to exercise the right to health. В 2003 году началось осуществление инициативы "Баррьо адентро", направленной на удовлетворение социальных нужд и потребностей в области здравоохранения жителей бедных и труднодоступных районов, которые были лишены возможности осуществлять это право.
It highlighted the establishment of institutions and social programmes such as the Banco Nacional de la Mujer, and the Vuelvan Caras and Madres del Barrio missions. Были сформулированы органы и разработаны социальные программы, включая Национальный банк для кредитования женщин, ассоциации "Вуэлван карас" и "Мадрес дель баррьо".
Больше примеров...