| Well, bark, I figure entitled to just so much happiness in life. | Барк, я поняла, что всем достается в жизни много счастья. |
| Pretty nice, isn't it, bark? - Yes, indeed. | Неплохо, да, Барк? - Да, конечно. |
| When he took command of the bark Arthur in 1865, he turned over command of the Forest King to his brother, Oliver Briggs. | В 1865 году он повёл барк «Артур», а командование над «Королём леса» передал своему брату Оливеру Бриггсу. |
| I imagine you're not the only one, Mr Bark. | Полагаю, вы не единственный, мистер Барк. |
| Course, I... I miss you, Bark. | Конечно... Я скучаю, Барк. |
| "Bark Jacobs"... that I totally loved. | "Барк Джейкобс"... которого я очень любила. |
| But three months isn't so long, Bark. | Но три месяца - это так много, Барк. |
| I won't let you call yourself a failure, Bark. | Я не позволю называть это провалом, Барк. |
| Now, look, Bark, we got married on... | Так, Барк, мы поженились в... |
| I'd sooner have been your wife, Bark, than anyone else on earth. | Я бы предпочла тебя, Барк, любому мужу на земле. |
| In 1965 the order was opened to women, with Evelyn Bark becoming the first female CMG in 1967. | В 1965 году орден был открыт для женщин, первым компаньоном (CMG) стала Эвелин Барк, за службу в Британском Красном Кресте. |
| Now, Bark, you ought not to say that. | Так, Барк, ты не должен так говорить. |
| Dear Bark, I've been thinking of you all day and have wanted to talk to you worse than ever before. | Дорогой Барк, Думала о тебе весь день и поговорить с тобой хочу сильнее, чем когда-либо. |
| Bark, that's probably the prettiest speech you ever made. | Барк, возможно, это самое милое, что ты когда-то говорил. |
| Marky Bark - sometimes he doesn't know when I'm in the same room. | Марки Барк порой не видит меня, будь я в той же комнате. |
| Well, how are you, Bark? | А ты сам как, Барк? |
| Bark, would you call this colour grape or aubergine? | Барк, скажи это цвет сливы? |
| Did Bark Lee-just sacrifice his life? | Барк Ли только что пожертвовал своей жизнью? |
| In late 2013, she published a health book, The Body Book: Feed, Move, Understand and Love Your Amazing Body, co-written with Sandra Bark. | В конце 2013 Камерон выпустила книгу о здоровье под названием The Body Book: Feed, Move, Understand and Love Your Amazing Body, которую она написала в соавторстве с Сандрой Барк. |
| Hello? Is that you, bark? | Это ты, Барк? |
| Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice! | Барк, Барклунджер, Битлджус! |
| Prototype of this model - German 3-mast school bark built at the beginning of XX century. | Прототип этой модели - германский трехмачтовый учебный барк постройки начала ХХ века. |
| This four masted bark was constructed in 1926 in a shipyard in Weser-Munde (Germany) and was initially named "Padua". | По настоящее время барк используется как учебное и исследовательское судно Балтийского флота России, и имеет порт приписки г. Калининград. «Крузенштерн» - судно неограниченного района плавания, может находится длительное время в морях и океанах без пополнения запасов. |
| Pretty nice, isn't it, Bark? | Неплохо, да, Барк? |
| Would you like to dance, Bark? | Хочешь потанцевать, Барк? |