The thick bark of some species is used by indigenous peoples of the Amazon to make canoes. | Толстая кора некоторых видов используется индейцами бассейна Амазонки для изготовления каноэ. |
You're lying, that's not abalone, it's just some tree bark. | Неправда, это не морское ушко, это просто древесная кора! |
Lapacho bark is typically used during flu and cold season and for easing smoker's cough. | Кора лапачо находит применение при гриппе и в холодный сезон года, а также для успокоения кашля курильщиков... |
Spice: a dried seed, fruit, root, bark, or vegetative substance primarily used for flavoring, coloring or preserving food. | Пряности: сушеные семена, плоды, корни, кора или растительные вещества, используемые прежде всего для придания вкуса или цвета пищевому продукту или для его предохранения от порчи. |
Bark of branches is biscuit with gray bloom or brownish-gray, bark of old specimens exfoliate as long tape. Young bines have warm grey bloom and numerous elongated white lenticels. | Кора ветвей светло-коричневая с серым налетом или буровато-серая, у старых экземпляров отслаивается длинными лентами. |
She told me you like to bark in your sleep. | Она сказала, ты любишь лаять во сне. |
You mustn't bark at cousin Albert, even if he does look quite different to the last time we saw him. | Ты не должен лаять на кузена Альберта, даже если он и сильно изменился с последней нашей встречи. |
Pity K9 can't bark. | Какая жалость, что К9 не умеет лаять. |
He can't bark? | Он не может лаять? |
In Europe's case, the European Union's fiscal rules are at issue, and the Commission - in principle the EU's watchdog - should bark loudly when they are flouted. | Под вопросом оказались бюджетные правила Евросоюза, а Еврокомиссия - можно сказать, сторожевой пёс ЕС - должна громко лаять в тех случаях, когда ими пренебрегают. |
I imagine you're not the only one, Mr Bark. | Полагаю, вы не единственный, мистер Барк. |
In 1965 the order was opened to women, with Evelyn Bark becoming the first female CMG in 1967. | В 1965 году орден был открыт для женщин, первым компаньоном (CMG) стала Эвелин Барк, за службу в Британском Красном Кресте. |
Dear Bark, I've been thinking of you all day and have wanted to talk to you worse than ever before. | Дорогой Барк, Думала о тебе весь день и поговорить с тобой хочу сильнее, чем когда-либо. |
Pretty nice, isn't it, Bark? | Неплохо, да, Барк? |
Lindsay left the tree to sleep in her own bed... and Johnny Bark left the tree to awaken her. | Линдси слезла с дерева, чтобы переночевать в постели, а Джонни Барк слез с дерева, чтобы её разбудить. |
Don't bark on the way over, or Mom will get mad. | И не лай по дороге, а то мама будет нервничать. |
Their bite is worse than their bark. | х укусы хуже чем их лай. |
She'll hear me bark even louder. | Ничего, они еще услышат мой лай! |
We frequently met at conferences, where it was always a delight to hear him speak Russian - a Russian that had the accent and elegance of Tolstoi and Pushkin, not the degraded Russian bark of Vladimir Putin. | Мы часто встречались на конференциях, и всегда я приходила в восхищение, слушая, как он говорит по-русски - то был русский, у которого были произношение и элегантность Толстого и Пушкина, не деградировавшая в лай русская речь Владимира Путина. |
When I hear him bark | ~ Когда я слышу её лай ~ |
I'll get the duck, make Hooper's dog bark at it, and you'll see. | Я возьму утку, заставим собаку Хупера полаять на неё, и ты увидишь. |
Make your dog bark? | Может Ваша собака полаять? |
Maybe you should go bark | Может тебе стоит пойти полаять |
At the vet's office, you need to stay down on all fours and bark a lot. | В ветбольнице тебе надо встать на четвереньки и как следует полаять. |
He was 2, and all he could do was bark! | Ему было 2, и всё, что он мог делать, это гавкать! |
And if that dog named Rover won't bark | И если собачка гавкать не будет |
If the delivery guy comes back, bark twice to warn us. | Если служащие придут назад, дважды гавкни, что бы нас предупредить. |
If you're Lydia Spring, bark three times and turn in a circle. | Если ты Лидия Спринг, гавкни три раза и покружись. |
Bark once if you need me to call PETA. | Гавкни раз, если хочешь, чтобы я позвонила защитникам животных. |
Bark twice if you're in Milwaukee. | Гавкни дважды, если ты в Милуоки. |
Spin three times and bark! | Прокрутись три раза и гавкни |