| Original dirt floor, good bark, skipping stone hearth... as you can see. | Настоящий земляной пол, прекрасная кора, оригинальный каменный камин... как вы видите. |
| The bark is a dog of cultivation of our kennel in 5 generations on a parent line. | В конкуренции присутствовало более 140 ротвейлеров высочайшего класса из крупнейших питомников СНГ. Кора покорила эксперта фантастическими движениями и безупречным показом в стойке, что с восторгом было отмечено в описании. |
| The bark can be very thick, up to 1-foot (30 cm), and quite soft and fibrous, with a bright red-brown color when freshly exposed (hence the name redwood), weathering darker. | Кора очень толстая, до 30 см толщиной, и сравнительно мягкая, волокнистая, красно-коричневого цвета сразу после её снятия (отсюда название «красное дерево»), со временем темнеет. |
| Sources of organic amendments include wheat or barley straw, bark or wood chips, fully composted biosolids, olive cake residue or other readily available organic materials. | В качестве источников органических добавок может использоваться пшеничная и ячменная солома, кора или древесные опилки, полностью компостированные твердые органические вещества, оливковые жмыхи либо другие аналогичные органические материалы, имеющиеся в наличии. |
| Bark of branches is biscuit with gray bloom or brownish-gray, bark of old specimens exfoliate as long tape. Young bines have warm grey bloom and numerous elongated white lenticels. | Кора ветвей светло-коричневая с серым налетом или буровато-серая, у старых экземпляров отслаивается длинными лентами. |
| Often bark, sometimes bite and scare. | Приходится лаять, иногда кусать, но всегда пасти. |
| You made them crawl in the dirt and bark like dogs. | Затем вы заставляли их ползать по земле в грязи и лаять как собаки. |
| At least till he's ruddy well learned to bark. | По крайней мере, пока он не научится как следует лаять. |
| Do I have to bark like Lassie? | Мне теперь лаять надо как Лэсси? |
| But there are people that think when they write 'dog' it should bark! | Но некоторые люди считают, что если они пишут слово "собака", то слово должно лаять! |
| I'd sooner have been your wife, Bark, than anyone else on earth. | Я бы предпочла тебя, Барк, любому мужу на земле. |
| In late 2013, she published a health book, The Body Book: Feed, Move, Understand and Love Your Amazing Body, co-written with Sandra Bark. | В конце 2013 Камерон выпустила книгу о здоровье под названием The Body Book: Feed, Move, Understand and Love Your Amazing Body, которую она написала в соавторстве с Сандрой Барк. |
| He put his arm around me and he said, "Bark, I hate to have to do this to you." | Приобнял меня и сказал: «Барк, мне очень не хочется так поступать с тобой». |
| I don't doubt that, Bark. | Не сомневаюсь, Барк. |
| Lindsay left the tree to sleep in her own bed... and Johnny Bark left the tree to awaken her. | Линдси слезла с дерева, чтобы переночевать в постели, а Джонни Барк слез с дерева, чтобы её разбудить. |
| She has such an original and deceiving bark. | У неё такой необычный, сбивающий с толку лай. |
| His bark is worse than his bite. | Его лай хуже чем его укус. |
| Their bite is worse than their bark. | х укусы хуже чем их лай. |
| That reminds him of the word baroque, barrack, bark, poodle, Suzanne R. | И это имя напоминает ему слова барокко, барак, лай (англ. "барк"), пудель, Сюзан Р. |
| Get down on all fours and bark like a dog and make it loud. | А теперь лай, как пес. Громко! |
| I'll get the duck, make Hooper's dog bark at it, and you'll see. | Я возьму утку, заставим собаку Хупера полаять на неё, и ты увидишь. |
| Make your dog bark? | Может Ваша собака полаять? |
| Maybe you should go bark | Может тебе стоит пойти полаять |
| At the vet's office, you need to stay down on all fours and bark a lot. | В ветбольнице тебе надо встать на четвереньки и как следует полаять. |
| He was 2, and all he could do was bark! | Ему было 2, и всё, что он мог делать, это гавкать! |
| And if that dog named Rover won't bark | И если собачка гавкать не будет |
| If the delivery guy comes back, bark twice to warn us. | Если служащие придут назад, дважды гавкни, что бы нас предупредить. |
| If you're Lydia Spring, bark three times and turn in a circle. | Если ты Лидия Спринг, гавкни три раза и покружись. |
| Bark once if you need me to call PETA. | Гавкни раз, если хочешь, чтобы я позвонила защитникам животных. |
| Bark twice if you're in Milwaukee. | Гавкни дважды, если ты в Милуоки. |
| Bark twice for "yes." | Гавкни два раза, если "да". |