The Government of the Democratic Republic of the Congo strongly condemns this barbarous act and any criminal intent to establish a culture of genocide in the region. |
Правительство Демократической Республики Конго решительно осуждает этот варварский акт, равно как и любые преступные вылазки, направленные на насаждение в регионе нравов геноцида. |
Who has committed this barbarous act of violence against human dignity and all peaceful people around the world? |
Кто совершил этот варварский акт насилия против человеческого достоинства и всех мирных людей всего мира? |
This barbarous act of the Taliban shocked the whole world and has been considered as a symbol of crimes against culture, but it is not the only example of cultural vandalism. |
Этот варварский акт, совершенный «Талибаном», потряс весь мир и рассматривается как символ преступлений против культуры, но это не единственный пример культурного вандализма. |
Barbarous, sir, is the correct pronunciation. |
Варварский, сэр - правильное произношение. |
At the time when resolution 49/60 had been adopted without a vote, Rwanda had recently experienced a period of barbarous genocide on the part of a self-proclaimed, criminal Government. |
Во время принятия без голосования резолюции 49/60 в Руанде только закончился период, в течение которого самозваное, преступное правительство осуществляло варварский геноцид. |