| In particular, the right to baptize was taken over by the Chairman of the AUHO Robert Mobilea and the self-styled "spiritual figure" Rafik Danakari. | В частности, право крестить взяли на себя председатель АУХО Роберт Мобили и самоназванный «духовный деятель» Рафик Данакари. |
| That one won't allow us to baptize her. | Она не дала нам себя крестить. |
| If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |
| After Lisa reveals that neither she, Bart nor Maggie is baptized, Ned decides to baptize them. | Когда Фландерсы узнают, что Барт и Лиза некрещённые, Нед решает крестить их сам. |
| I baptize the water. | Он же будет крестить вас Духом Святым. |