| Claire, listen, we have to baptize Aaron. | Клэр, слушай, надо крестить Аарона. |
| He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. |
| Let me baptize one of them. | Позволь мне крестить одного из них. |
| The bishop traveled into East Anglia to baptize the king at Ethelwald's home. | Св. епископ отправился в Восточную Англию, чтобы крестить короля в доме Этельвольда. |
| Victors of the Cup have used it to baptize their children. | Победители кубка использовали его, чтобы крестить своих детей. |
| Sergius was when he came to Yokohoma during the summer of 1943 to baptize their second daughter. | Сергием летом 1943 года, когда он приезжал в Йокогама, чтобы крестить свою вторую дочь. |
| Because ma said that we owed it to Father Crowley to let him baptize the... next generation of Rizzolis. | Потому что мама сказала, что мы в долгу перед отцом Кроули и должны позволить ему крестить... следующее поколение Риццоли. |
| Subsequently, Charlie kidnaps Aaron and attempts to baptize him. | После этого, Чарли похищает ребёнка и пытается крестить его. |
| He will baptize you with the holy spirit and fire. | Он будет крестить вас Святым Духом и огнём. |
| On Thursday, the Holy Father is scheduled to baptize ninety children from all over Europe. | В четверг, Святой Отец должен крестить 90 детей со всей Европы. |
| Let me baptize you, son. | Позволь мне тебя крестить, сын мой. |
| I found myself wanting to baptize him, but... I couldn't. | Я захотела его крестить, но не могла. |
| Frist, I want the kid baptize... and then I want... | Сперва я хочу крестить ребенка... а потом я хочу... |
| The child, a son, was weak and a priest was called upon to baptize it the day after. | Ребёнок родился слабым, и священник был призван крестить его на следующий же день после рождения. |
| Any believer may baptize, may he not? | Дорогой верующий может крестить, не так ли? |
| Anyway, he's pretty booked up, but he says if we commit today, he can baptize Owen next Sunday. | В общем, у него почти всё расписано, но если мы подтвердим сегодня, он сможет крестить Оуэна в следующее воскресенье. |
| During 1741 the missionaries were able to baptize the entire province of 9159 people, Tatars and Bashkirs were among these, only 143 (see A. Chuloshnikov). | В течение 1741 года миссионеры сумели крестить по всей губернии 9159 человек, татар и башкир было среди них всего 143 (см. А. Чулошников). |
| He goes to Claire to express his concerns about Aaron being in danger, meaning that they must baptize him, but Claire no longer trusts him after he repeatedly lied to her. | Он идёт к Клэр, чтобы выразить свою тревогу о том, что Аарон находится в опасности, говоря, что его надо крестить, но Клэр больше не доверяет ему, так как он неоднократно лгал ей. |
| Well, it's happening, Crosby, because I asked you to baptize aida, and just because there's a lot of drama going on doesn't mean that baby aida should suffer. | Церемония будет, Кросби, потому что я попросила тебя крестить Аиду, и только то, что вокруг много других проблем, ещё не значит, что крошка Аида должна страдать. |
| THE ONLY WAY TO TAKE CARE OF HIM WAS TO BAPTIZE HIM | Единственным способом позаботиться о нем, было крестить его. |
| Claire, we have to baptize Aaron! | Клэр, надо крестить Аарона! |
| Lord, I should like to baptize him again. | Его нужно крестить ещё раз. |
| The king will baptize you himself. | Сам конунг будет крестить тебя. |
| They'd not baptize outside the congregation. | Нельзя крестить без священника. |
| Free to preach and baptize again. | Свободу вновь проповедовать и крестить. |