He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. |
On Thursday, the Holy Father is scheduled to baptize ninety children from all over Europe. | В четверг, Святой Отец должен крестить 90 детей со всей Европы. |
Claire, we have to baptize Aaron! | Клэр, надо крестить Аарона! |
Lord, I should like to baptize him again. | Его нужно крестить ещё раз. |
I baptize the water. | Он же будет крестить вас Духом Святым. |
Now to baptize his candidacy with my tears. | Теперь пора окрестить его кандидатуру моими слезами. |
I want to baptize you in the ways of our world. | Хочу окрестить тебя нашим собственным способом. |
He shall baptize you with the Holy Ghost. | Он должен окрестить тебя святым духом. |
I must wait until tonight... when they take our son to the woods to baptize him. | Я должна ждать ночи... когда они поведут нашего сына в лес, чтобы окрестить. |
As every day we were one looking at for the other, I decided to baptize it with name and last name. | По мере того как ежедневно мы были одним смотря для другое, я решил окрестить его с названным и последним именем. |
In front of all these gathered on your behalf, I baptize you, Owen Jeffrey Manning. | Перед лицом собравшихся, я нарекаю тебя, Оуэн Джеффри Мэннинг. |
I baptize thee Bruno Benno Bernhard. | Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард. |
I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin. | Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха. |
I baptize you, my sister, | Я нарекаю тебя, сестра моя, |
I baptize you mediocre, at best. | нарекаю вас "посредственностью". |
Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... | Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |