| Subsequently, Charlie kidnaps Aaron and attempts to baptize him. | После этого, Чарли похищает ребёнка и пытается крестить его. |
| On Thursday, the Holy Father is scheduled to baptize ninety children from all over Europe. | В четверг, Святой Отец должен крестить 90 детей со всей Европы. |
| Frist, I want the kid baptize... and then I want... | Сперва я хочу крестить ребенка... а потом я хочу... |
| If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |
| I baptize the water. | Он же будет крестить вас Духом Святым. |
| I want to baptize you in the ways of our world. | Хочу окрестить тебя нашим собственным способом. |
| I must wait until tonight... when they take our son to the woods to baptize him. | Я должна ждать ночи... когда они поведут нашего сына в лес, чтобы окрестить. |
| The only unquestioned ability of the Cozzolino administration is to baptize public building with names of its familiar ones... In this, they are imbatíveis. | Единственное unquestioned способность администрации Cozzolino должно окрестить общественное здание с именами своих знакомых одних... В этом, они будут imbatíveis. |
| I'll let you baptize him. | Разрешу тебе его окрестить. |
| Cardinal could baptize you like this | В таком одеянии кардинал мог бы Вас вновь окрестить. |
| In front of all these gathered on your behalf, I baptize you, Owen Jeffrey Manning. | Перед лицом собравшихся, я нарекаю тебя, Оуэн Джеффри Мэннинг. |
| I baptize thee Bruno Benno Bernhard. | Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард. |
| I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin. | Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха. |
| I baptize you, my sister, | Я нарекаю тебя, сестра моя, |
| I baptize you mediocre, at best. | нарекаю вас "посредственностью". |
| Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... | Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
| If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |