Let me baptize one of them. | Позволь мне крестить одного из них. |
Because ma said that we owed it to Father Crowley to let him baptize the... next generation of Rizzolis. | Потому что мама сказала, что мы в долгу перед отцом Кроули и должны позволить ему крестить... следующее поколение Риццоли. |
During 1741 the missionaries were able to baptize the entire province of 9159 people, Tatars and Bashkirs were among these, only 143 (see A. Chuloshnikov). | В течение 1741 года миссионеры сумели крестить по всей губернии 9159 человек, татар и башкир было среди них всего 143 (см. А. Чулошников). |
The king will baptize you himself. | Сам конунг будет крестить тебя. |
After Lisa reveals that neither she, Bart nor Maggie is baptized, Ned decides to baptize them. | Когда Фландерсы узнают, что Барт и Лиза некрещённые, Нед решает крестить их сам. |
Unless you let me baptize you. | Если только ты не позволишь мне окрестить тебя. |
I want to baptize you in the ways of our world. | Хочу окрестить тебя нашим собственным способом. |
He shall baptize you with the Holy Ghost. | Он должен окрестить тебя святым духом. |
The only unquestioned ability of the Cozzolino administration is to baptize public building with names of its familiar ones... In this, they are imbatíveis. | Единственное unquestioned способность администрации Cozzolino должно окрестить общественное здание с именами своих знакомых одних... В этом, они будут imbatíveis. |
Cardinal could baptize you like this | В таком одеянии кардинал мог бы Вас вновь окрестить. |
In front of all these gathered on your behalf, I baptize you, Owen Jeffrey Manning. | Перед лицом собравшихся, я нарекаю тебя, Оуэн Джеффри Мэннинг. |
I baptize thee Bruno Benno Bernhard. | Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард. |
I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin. | Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха. |
I baptize you, my sister, | Я нарекаю тебя, сестра моя, |
I baptize you mediocre, at best. | нарекаю вас "посредственностью". |
Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... | Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |