| Claire, listen, we have to baptize Aaron. | Клэр, слушай, надо крестить Аарона. |
| Subsequently, Charlie kidnaps Aaron and attempts to baptize him. | После этого, Чарли похищает ребёнка и пытается крестить его. |
| He will baptize you with the holy spirit and fire. | Он будет крестить вас Святым Духом и огнём. |
| He goes to Claire to express his concerns about Aaron being in danger, meaning that they must baptize him, but Claire no longer trusts him after he repeatedly lied to her. | Он идёт к Клэр, чтобы выразить свою тревогу о том, что Аарон находится в опасности, говоря, что его надо крестить, но Клэр больше не доверяет ему, так как он неоднократно лгал ей. |
| Well, it's happening, Crosby, because I asked you to baptize aida, and just because there's a lot of drama going on doesn't mean that baby aida should suffer. | Церемония будет, Кросби, потому что я попросила тебя крестить Аиду, и только то, что вокруг много других проблем, ещё не значит, что крошка Аида должна страдать. |
| I'll be honored to baptize you. | Для меня будет честью окрестить тебя. |
| I must wait until tonight... when they take our son to the woods to baptize him. | Я должна ждать ночи... когда они поведут нашего сына в лес, чтобы окрестить. |
| I'll let you baptize him. | Разрешу тебе его окрестить. |
| As every day we were one looking at for the other, I decided to baptize it with name and last name. | По мере того как ежедневно мы были одним смотря для другое, я решил окрестить его с названным и последним именем. |
| Cardinal could baptize you like this | В таком одеянии кардинал мог бы Вас вновь окрестить. |
| In front of all these gathered on your behalf, I baptize you, Owen Jeffrey Manning. | Перед лицом собравшихся, я нарекаю тебя, Оуэн Джеффри Мэннинг. |
| I baptize thee Bruno Benno Bernhard. | Я нарекаю тебя Бруно Бенно Бернхард. |
| I baptize you, Teresa Marie, and wash you free of sin. | Нарекаю тебя Тереза Мария и омываю тебя от греха. |
| I baptize you, my sister, | Я нарекаю тебя, сестра моя, |
| I baptize you mediocre, at best. | нарекаю вас "посредственностью". |
| Join us at the crags tomorrow and baptize him, allow our little prince to fulfill his destiny... | Приходи на свалку завтра ночью на его крещение, позволь маленькому принцу исполнить свою судьбу... |
| If they call me to baptize a baby,... even if the father is a dirty scoundrel,... I have the duty to baptize it. | Если меня позвали крестить ребенка, даже если его отец - последний негодяй, я обязан совершить крещение. |