Pretty ballsy guy to do a little reckless. |
Довольно смелый парень, чтобы сделать это... |
Ballsy move if it's true. |
Смелый ход, если это правда. |
That's not ballsy. That's cowardly. |
Не смелый, а трусливый. |
He ain't that ballsy. |
Он не настолько смелый. |
Look, you made a ballsy move... but you doing what you're about to do... entering the home of a very powerful man with a lot at stake and asking him for something... that's always a dangerous proposition. |
Слушай, ты сделала смелый шаг... но ты делаешь то, что делаешь... вступаешь в связь с очень влиятельным человеком, у которого стоит на кону все, и просишь у него что-то... |
Ballsy move, Quinn. |
Смелый шаг, Куинн. |
That's a ballsy move, sitting in the boss's chair. |
Довольно смелый ход - усесться в кресло босса. |
Pretty ballsy move, taking my stage. |
Это был смелый шаг - выступить за меня на сцене. |