| Lams has also made a solo album of Bach preludes titled Nascent. | Берт Ламс также выпустил сольный альбом с прелюдиями Баха - «Nascent». |
| Reportedly, around 1735, he visited Johann Sebastian Bach in Leipzig. | Известно, что в 1735 году Хюрлебуш посетил в Лейпциге Иоганна Себастьяна Баха. |
| I just play some Bach on my flute. | Я начинаю играть Баха на флейте - это очень расслабляет. |
| I just play some Bach on my flute. | Я просто играю Баха на моей флейте. |
| Come work for Bach's firm, on my account. | Переходи в фирму Баха. Ко мне. |
| Come work for Bach's firm on my account. | Переходи в фирму Баха, работай на меня. |
| I play the same "Bach song" because then they'll get bored and stop listening to me. | Я проигрываю "песню Баха", потому что это им надоест и меня перестанут прослушивать. |
| I know you've always loved Bach. | Я знаю ты всегда любила Баха. |
| Bach's Preludes and Fugues are unsurpassed. | Прелюдии и Фуги Баха просто непревзойдённые. |
| So we take out his Bach and we pop in this... | Так что мы забираем его Баха и ставим это... |
| Monsieur, you play Bach from memory. | Месье, вы играете Баха по памяти. |
| He was a principal editor of the Neue Bach-Ausgabe, the second edition of the complete works of Johann Sebastian Bach. | Neue Bach-Ausgabe - второе полное собрание сочинений Иоганна Себастьяна Баха. |
| Let me guess, something by Bach, right? | Дай угадаю, что-то из Баха, верно? |
| But I don't love the same Bach song over and over. | Но мне не нравится слушать одну и ту же мелодию Баха снова и снова. |
| Mrs. Florrick, "Bach song"? | Миссис Флоррик, "мелодия Баха"? |
| I play the same "Bach song" | Я включаю одну и ту же "мелодию Баха" |
| Bach's forerunner palestrina, he wrote many works for several choirs at the same time, wallowing in polyphony. | Предшественник Баха, Палестрина, Он... написал много работ для нескольких хоров поющих одновременно в полифонии. |
| From time to time, he would put on some Bach. | Время от времени, он поставил бы немного Баха. |
| His compositions also include Variations on a Theme of J. S. Bach and Cyber Moment for violin and piano. | Его более современные композиции включают вариации на тему И. С. Баха и СуЬёг «Момент для скрипки и фортепиано». |
| Prince Leopold, himself a musician, appreciated Bach's talents, paid him well and gave him considerable latitude in composing and performing. | Князь - сам будучи музыкантом - ценил талант Баха, хорошо ему платил и предоставлял большую свободу действий. |
| Lobet den Herrn, alle Heiden (Praise the Lord, all ye nations), BWV 230, is a motet by Johann Sebastian Bach. | Lobet den Herrn alle Heiden (Хвалите Господа, все народы, BWV 230) - мотет Иоганна Себастьяна Баха. |
| In addition to two movements by Bach, he incorporates seven arias from George Frideric Handel's Brockes Passion HWV 48 into the work. | В дополнение к двум движениям Баха, он включал в себя семь арий из Brockes Passion HWV 48 работы Георга Фридриха Генделя. |
| Four years later, Skid Row was one of the opening acts for the 2000 Kiss Farewell Tour, without Bach. | По иронии судьбы, четыре года спустя, Skid Row, был одной из разогревающих групп для прощального турне Kiss в 2000 году, но уже без Баха. |
| The Orgelbüchlein ("Little Organ Book") BWV 599-644 is a collection of 46 chorale preludes for organ written by Johann Sebastian Bach. | Органная книжечка (нем. Orgelbüchlein), BWV 599-644 - сборник из 46 хоральных прелюдий для органа Иоганна Себастьяна Баха. |
| Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Just as the rain and snow fall from heaven), BWV 18, is an early church cantata by Johann Sebastian Bach. | Gleichwie der Regen und Schnee vom Himmel fällt (Как дождь и снег нисходят с неба, BWV 18) - кантата Иоганна Себастьяна Баха, предназначенная для исполнения во второе воскресение перед католическим Великим постом - Пепельной средой. |