| Jazz uses the same notes that Bach used. | В джазе используются те же ноты, которые использовал Бах. |
| Mozart and Bach improvised counterpoint for 8 voices. | Моцарт и Бах импровизировали контрапункты до 6, 7, 8 голосов. |
| Okay. I'll hear from Ms. Bach on this question first thing tomorrow. | Услышим это от мисс Бах на допросе завтра. |
| As the famous American writer Richard Bach once said, Don't be dismayed at goodbyes. | Как сказал как-то известный американский писатель Ричард Бах: Не страшитесь прощаний. |
| She was a member of the musical collective "Bery Bach". | Была участницей музыкального коллектива «Бери бах». |
| The first Hofstadter sequences were described by Douglas Richard Hofstadter in his book Gödel, Escher, Bach. | Первые последовательности Хофштадтера описал Дуглас Хофштадтер в своей книге Гёдель, Эшер, Бах. |
| Johann Sebastian Bach begins to lose his sight. | Иоганн Себастьян Бах начинает терять зрение. |
| Bach was dissatisfied with the standard of singers in the choir. | Бах был недоволен уровнем подготовки певцов в хоре. |
| This is the room that Bach wrote some of his music for. | Вот помещение, для которого Бах написал некоторые свои произведения. |
| Johann Sebastian Bach is appointed Kapellmeister by Leopold, Prince of Anhalt-Köthen. | Иоганн Себастьян Бах назначен капельмейстером при дворе ангальт-кётенского князя Леопольда. |
| Bach walks around thinking he's better and smarter than everyone. | Бах считает себя лучше и умнее всех остальных. |
| Bach, I want to file a lawsuit against him immediately. | Бах, срочно подай против него иск. |
| She likes classical composers such as Beethoven and Bach. | Ей нравятся классические композиторы, такие как Бетховен и Бах. |
| Even Bach can't move it. | Даже Бах не в силах его сдвинуть. |
| Ms. Bach, you may answer. | Мисс Бах, вы можете ответить на вопрос. |
| Bach only wrote themes and variations one time. | Одно время, Бах писал только темы и вариации. |
| You've reached the voicemail of Arthur Edens at Kenner, Bach Ledeen. | Вы позвонили на автоответчик Артура Эденса в "Кеннер, Бах и Ледин". |
| See, Bach discovered this and put it into a system... using a mathematical progression of tonal allows us to expose demons. | Бах обнаружил это и создал систему математической прогрессии комбинаций тонов, которая помогает нам обнаруживать демонов. |
| One of Berk's students, Lydia Bach, brought barre to the United States. | Одна из учениц Берк - Лидия Бах - привезла Ьаггё в Соединенные Штаты Америки. |
| Bach was perhaps never so rewarded for one of his works as for this. | Бах, наверное, никогда не получал ни за одну работу такого вознаграждения, как за эту. |
| I listen very carefully to the patterns that Bach plays. | Я слушаю очень внимательно модели, которые играет Бах. |
| Mozart, Bach, and Chopin for Beginners. | Моцарт, Бах и Шопен для начинающих. |
| Johann Sebastian Bach becomes organist and concert-master at the Weimar court. | Иоганн Себастьян Бах становится органистом и устроителем концертов при Веймарском дворе. |
| Now some of the greatest composers, like Bach, were combinations of these two things. | Некоторые из великих композиторов, такие как Бах, были комбинацией этих двух вещей. |
| He was heavily influenced by classic composers like Mozart, Beethoven, Chopin, and Bach. | Он был под сильным влиянием классических композиторов, таких как Моцарт, Бетховен, Шопен и Бах. |