| Babs, what's the haps? | Бабс, что стряслось? |
| Mrs. Babs. Mr. Carter. | Миссис Бабс, мистер Картер. |
| Your call, Babs! | Твой ход, Бабс! |
| All right, Babs? | Все в порядке, Бабс? |
| Good morning, Babs. | Доброе утро, Бабс. |
| My wife, Babs. | Это моя жена, Бабс. |
| There is no farmer, Babs. | Там нет фермера, Бабс. |
| Look at what Babs made me. | Посмотри, что Бабс связала. |
| Well done, Babs. | Хорошая работа, Бабс. |
| Peter, what about Babs? | Питер, что насчет Бабс? |
| Babs, I need you. | Бабс, ты нужна мне. |
| My mom, Babs. | Моя мама, Бабс. |
| Do you know Babs? | Да. Ты знаешь Бабс? |
| What happened to Babs? | Что случилось с Бабс? |
| Babs, are you coming? | Бабс, ты идешь? |
| Did you hear that, Babs? | Бабс, ты слышала это? |
| Are you sure, Babs? | Ты уверена, Бабс? |
| You ready, Babs? | Ты готова, Бабс? |
| Can I do anything, Babs? | Могу я помочь, Бабс? |
| Poor Babs, for instance. | Бедняжка Бабс, к примеру. |
| Well, I guess Babs has her work cut out for her. | Ну, уверен, что Бабс о нём позаботится. |
| (Julie) That's lovely, Babs. | Так здорово, Бабс. |
| Babs, be my wife! | Бабс! Ты будешь моей женой? |
| He gave Svensson her stage name "Lill-Babs", a play on words as a connection to the older, and at that time better known, singer Alice Babs. | Именно Брем дал Свенссон её сценическое имя «Лилль-Бабс», возникшее как игра слов и проводящее параллель со старшей и в то время гораздо более известной певицей Алисой Бабс (швед. |