The implementation was progressively rolled-out and now covers the whole territory, including the Autonomous Regions of Azores and Madeira. | Масштабы применения этой системы постепенно расширялись, и сейчас она охватывает всю территорию страны, включая автономные области Азорских островов и Мадейры. |
It further calls upon the State party to ensure that representatives from the Azores and Madeira are included in the State party delegation at the time of the next constructive dialogue with the Committee. | Комитет также призывает государство-участник проследить за тем, чтобы представители Азорских островов и архипелага Мадейра были включены в состав делегации государства-участника во время проведения следующего конструктивного диалога с Комитетом. |
In the eastern Atlantic, it is found from Iceland to Sierra Leone, including the western Mediterranean Sea, the Azores and Madeira, as well as from southern Namibia to western South Africa. | В восточной Атлантике они попадаются от Исландии до Сьерра Леоне, включая западную часть Средиземного моря, окрестности Азорских островов и Мадейры, а также от южной части Намибии до западного побережья ЮАР. |
Immigration documents, certificates, Registers, letter books recorded in official government business related to indentureship labour migration of over 400, 000 indentured labourers from Portugal, the Azores, China, India and Africa. | Собрание включает иммиграционные документы, свидетельства, реестры, сшиватели официальных правительственных писем, связанных с договорами о трудовой миграции свыше 400000 рабочих из Португалии, Азорских островов, Китая, Индии и Африки. |
It also has been used along seamounts near the Azores to catch red seabream, wreckfish, conger eel, bluemouth, Kuhl's scorpionfish, greater forkbeard, alfonsinos, and common mora. Longliners also fish for giant redfish on the Reykjanes Ridge. | Кроме того, оно применялось вдоль подводных гор у Азорских островов для лова красноперого пагеля, американского полиприона, морского угря, синеротого окуня, золотистой скорпены, большеглазого нитеперого налима, бериксов и моры29. Ярусники ведут также промысел клювача на хребте Рейкьянес2. |
The Committee notes that under Portuguese legislation the Azores and Madeira enjoy the status of autonomous regions. | Комитет отмечает, что в соответствии с законодательством Португалии Азорские острова и архипелаг Мадейра имеют статус автономных областей. |
Soon the Atlantic islands of Madeira (1419) and the Azores (1427) were reached. | Вскоре были открыты в Атлантическом океане Мадейра (1419) и Азорские острова (1427). |
At the end of 1994 the Food Bank began operating in Porto and in 1996 in Ponta Delgada (Azores). | В конце 1994 года Продовольственный фонд начал функционировать в городе Порту, а в 1996 году - в городе Понта-Делгада (Азорские острова). |
He swam 6 kilometres (3.7 mi) to Pico Island in the Azores, made his way through neutral Spain and returned to the Kriegsmarine to serve as an instructor on U-17, U-981, and U-3005. | Проплыв 6 километров до острова Пику (Азорские острова) он вернулся через нейтральную Испанию и продолжил службу в качестве инструктора на U-17, U-981, и U-3005. |
Instead activity was slowed by a rapidly forming moderate El Niño event, the presence of the Saharan Air Layer over the tropical Atlantic, and the steady presence of a robust secondary high-pressure area to the Azores high centered on Bermuda. | Вместо этого деятельность замедлили быстро формирующееся умеренное событие Эль-Ниньо, присутствие сахарского Воздушного Слоя по тропической Атлантике и устойчивое присутствие прочной вторичной области с высоким давлением на Азорские острова, высоко сосредоточенные на Бермудах. |
Elderly - inspection of homes for the elderly in the Autonomous Regions of Azores and Madeira; | престарелые: инспекционные посещения домов для престарелых в автономных регионах Азорские острова и Мадейра; |
Soon the Atlantic islands of Madeira (1419) and the Azores (1427) were reached. | Вскоре были открыты в Атлантическом океане Мадейра (1419) и Азорские острова (1427). |
This species lives in the Mediterranean Sea and the Atlantic coasts of Europe and Africa, specifically Spain, Portugal, Morocco, the Canary Islands, Azores. | Вид обитает в Средиземном море, на Атлантическом побережье Европы и Африки, в частности, Испания, Португалия, Марокко, Канарские острова, Азорские острова. |
As Portugal's territory includes two archipelagos - the Azores and Madeira - I would like to stress our particular sensitivity to the problems faced by small island States in development and environmental issues. | Поскольку португальская территория включает в себя два архипелага - Азорские острова и Мадейру, я хотел бы подчеркнуть наше особенно острое восприятие проблемы малых островных государств, касающихся вопросов развития и окружающей среды. |
He swam 6 kilometres (3.7 mi) to Pico Island in the Azores, made his way through neutral Spain and returned to the Kriegsmarine to serve as an instructor on U-17, U-981, and U-3005. | Проплыв 6 километров до острова Пику (Азорские острова) он вернулся через нейтральную Испанию и продолжил службу в качестве инструктора на U-17, U-981, и U-3005. |
Two days later, another destroyer, HMS Legion, was detached from a Gibraltar convoy to cover Prince of Wales while Electra and Express refuelled again from a tanker in Ponta del Garda in the Azores. | Двумя днями позже другой эсминец, «Легион» был выделен из состава гибралтарского конвоя для прикрытия «Принца Уэльского», пока «Электра» и «Экспресс» вновь дозаправлялись с танкера в Понта-дель-Гарда на Азорских островах. |
Three such meetings in Madeira, Azores and Faro, Portugal, brought together Sahrawis from both sides of the berm (the separation wall). | На три такие встречи, состоявшиеся на островах Мадера, на Азорских островах и в Фару (Португалия), съехались сахарцы, проживающие по обе стороны песчаного вала (разграничительное сооружение). |
In Azores they are 12 per cent of the Members and in Madeira they were, in 2005, 10 per cent of the Members. | На Азорских островах они составляют 12 процентов членов, а на Мадейре в 2005 году их доля среди членов собрания равнялась 10 процентам. |
Ponta Delgada in the Azores. | В Понта-Дельгада на Азорских островах. |
In the Azores and Madeira, IGAI inspected the Horta police headquarters, the Ponta Delgada police headquarters and the Madeira regional headquarters. | На Азорских островах и Архипелаге Мадейра ГИВД провела проверку штаба полицейского округа в городе Орта, штаба полицейского округа в городе Понта-Делгада и штаба областного полицейского округа Архипелага Мадейра. |
However, the failure of the Drake-Norris Expedition to Portugal and the Azores in 1589 marked a turning point in the on-off 1585-1604 Anglo-Spanish War. | Однако провал экспедиции Дрэйка и Норриса к Португалии и Азорским островам в 1589 году стал поворотным пунктом в Англо-испанская войне 1585-1604 годов. |
The Minority Rights Group International also maintained that although Portugal had granted a certain degree of self-government to the islands of Madeira and the Azores, both those territories continued to press for greater autonomy and were critical of Lisbon's rule. | Международная группа по правам меньшинств также отмечает, что, хотя Португалия предоставила определенную степень самоуправления островам Мадейра и Азорским островам, обе эти территории продолжают настаивать на большей автономии и критически относятся к правлению Лиссабона. |
After the conclusion of the festivities in the United States, Seeadler steamed back across the Atlantic to the Azores, before proceeding into the Mediterranean Sea and then into the Red Sea. | После завершения празднеств в США «Зееадлер» отправился обратно через Атлантику, сначала к Азорским островам, потом в Средиземное море, а затем в Красное. |
However, on learning that Strozzi had sailed, Santa Cruz also made for the Azores with fewer ships but larger in size and arms than Strozzi and about an equal number of men. | Однако, узнав, что Строцци вышел из порта, Басан также выдвинулся к Азорским островам с меньшим количеством судов, но корабли испанцев были крупнее и лучше вооружены, чем корабли Строцци. |
Were legal measures adopted in Portugal also applied to the Azores? | В заключение он спрашивает, применяются ли юридические меры, принятые Португалией, также к Азорским островам. |
SATA owns two tour operators in North America: SATA Express in Canada and Azores Express in the United States. | Авиаперевозчику принадлежат две компании-туроператора в Северной Америке: SATA Express в Канаде и Azores Express в Соединённых Штатах Америки. |
hotel Bahia Palace, 9680-365 Vila Franca Do Campo (S. Miguel - Azores), Portugal - 18 Guest reviews. | Отель Bahia Palace, 9680-365 Vila Franca Do Campo (S. Miguel - Azores), Португалия - 18 Отзывы гостей. |
About 5-10 are issued each year, generally with themes relating to the Azores. | Ежегодно эмитируется около 5-10 почтовых марок, обычно тематика их связана с Азорскими островами. |
The melon sea urchin is found in the Mediterranean Sea and the eastern Atlantic Ocean between the Azores and the Bay of Biscay, and occasionally as far north as Ireland and Cornwall. | Вид широко распространён в Средиземном море и восточной части Атлантического океана между Азорскими островами и Бискайским заливом, иногда далеко на север до Ирландии и Корнуолла. |
The Portuguese fleet then sailed with the French fleet of the Marquis de Brézé, while the Dutch fleet set sail in order to intercept and capture the Spanish West Indies Fleet between the Azores and Cape St. Vincent. | Затем португальский флот отбыл на соединение с французским флотом маркиза де Брезе, в то время голландский флот отправился на юг, чтобы перехватить и захватить испанский Вест-Индсикй флот между Азорскими островами и мысом Сан-Висенте. |