It is a well known fact that, in all these years, we have spared no effort in achieving the avowed aim of general agreement. |
Всем хорошо известно, что в течение всего этого времени мы делали все возможное для решения поставленной задачи по обеспечению такого согласия. |
But the question we must ask ourselves is this: can we yet reach the limit of our avowed goal of good governance while there are still Members of the United Nations that insist on maintaining a state of conflict or even a state of war with other Members? |
Однако мы должны задать себе вопрос: можем ли мы подойти вплотную к достижению поставленной цели обеспечения благого правления в условиях сохранения в составе Организации Объединенных Наций государств-членов, которые настаивают на поддержании состояния конфликта или даже войны с другими членами? |
Here we wish to emphasize and affirm that we will continue our unwavering efforts with the available resources till we achieve our avowed aim of becoming a country totally free of the evil of drugs. |
В этой связи мы хотели бы подчеркнуть, что мы будем и далее неустанно добиваться поставленной перед нами цели полного освобождения страны от бедствия наркотиков. |