Johnny and Red were avowed enemies! |
Джонни и Рыжий были заклятыми врагами! |
Unfortunately, the Monitoring Group chose to blatantly ignore these elementary procedures and went on to essentially compile a document that is no more than an inventory of all the invective against Eritrea peddled by its avowed arch-enemies and detractors. |
З. К сожалению, Группа контроля предпочла полностью проигнорировать эти элементарные процедуры и подготовила документ, который по сути является не чем иным, как перечнем лживых утверждений в адрес Эритреи, распространяемых ее заклятыми врагами и недоброжелателями. |
The resolutions on the situation in her country were based on misleading media information and drafted in a language unprecedented in its hostility, reflecting a willingness to comply with the agendas of countries that were avowed enemies and calling into question the Council's credibility. |
Резолюции о положении в ее стране основаны на заведомо ложных сообщениях СМИ и составлены в беспрецедентных по своей враждебности формулировках, что говорит о готовности продвигать интересы стран, являющихся заклятыми врагами Сирии, и ставит под сомнение авторитет Совета. |