I have just changed my avatar photo. |
Я только что изменил фотографию на моей аватаре. |
In August 2013, during the Moscow election campaign, the photo of politician Alexey Navalny appeared on the avatar of MDK. |
В августе 2013 года во время московской предвыборной кампании фото политика Алексея Навального появилось на аватаре MDK. |
He scattered the globe gathering information on the avatar. |
"Те, кто путешествовали по миру собирая информацию о Аватаре." |
The only reason you should be interrupting me is if you have news about the Avatar. |
Ты мог потревожить меня только, если появились новости об Аватаре. |
No one here knows of the Avatar! |
Здесь никто не знает об Аватаре! |
With the world getting more and more dangerous, we need the Avatar now more than ever. |
С ними мир станет еще более опасным и все мы нуждаемся в Аватаре больше, чем когда-либо. |
Well, I have not been to a movie since my water broke during "Avatar." |
Что ж, я не была в кино с тех пор, как у меня отошли воды на "Аватаре". |
And if you think about "Avatar," if you think of why people were so touched by it - never mind the Pocahontas story - why so touched by the imagery? |
А если подумать об «Аватаре», если подумать о людях, которых он тронул, не говоря уже об истории Покахонтас, почему картинка их так тронула? |
But it's all about the avatar. |
Но всё дело в аватаре. Мощном красавце-аватаре. |
In Avatar, the core themes highlight everything that has gone wrong with Americans' view of themselves in relation to their country's foreign policy. |
В «Аватаре» основное внимание уделено всему тому, что происходит не так во взгляде американцев на самих себя в отношении внешней политики их страны. |