And there's fog, blizzards and avalanche. |
Туман, метели и лавина. |
When an avalanche threatened a nearby lodge, Killer Frost gets forced by the Martian Manhunter to save the people there. |
Когда лавина угрожала домику, находящемуся недалеко, Марсианский охотник вынудил её спасти жителей от снега. |
It is true that the Ottawa Process displayed the suddenness and speed of an avalanche. |
И впрямь, "оттавский процесс" развернулся внезапно и стремительно, как лавина. |
According to writer and mountaineer Jon Krakauer, the 2014 ice avalanche was triggered when a block of ice "the size of a Beverly Hills mansion" broke off from the bulge. |
По словам Джона Кракауэра, лавина 2014 года сошла оттого, что от ледового выступа откололся кусок льда «размером с особняк на Беверли-Хиллс». |
I was about toump when the avalanche started. |
Я как раз собирался, как пошла лавина. |
That will be a matter of opinion until the recession begins to abate; the truth is that we don't yet know whether this crisis will be a snowball that grows layer by layer or an avalanche that sweeps away entire industries. |
Этот вопрос останется спорным до тех пор, пока спад не начинает затихать; правда же заключается в том, что мы пока не знаем, будет этот кризис снежным комом, который растет с каждым новым слоем или это будет лавина, сметающая целые отрасли промышленности. |
Can't you see it, Raina; our gallant splendid Bulgarians with their swords and eyes flashing, thundering down like an avalanche and scattering the wretched Serbs with their dandyfied Austrian officers like chaff. |
Только представь, Раина! Наши величественные, смелые болгары с сиянием мечей и глаз, громоподобные, как лавина, разносят несчастных сербских денди, как солому! |
I'm "Avalanche". |
Я "Лавина" на приеме. |
There's an ancient and universal concept that words have power, that spells exist, and that if we could only pronounce the right words, then - whoosh! - you know, an avalanche would come and wipe out the hobbits, right? |
С древности существует универсальная идея о том, что слова имеют силу, силу заклинания, что если произнести нужные слова, то тогда со свистом сойдет лавина и сметет все вокруг. |
The Villains for Hire team was led by Purple Man and Headhunter and the line-up consists of Avalanche, Death-Stalker, Shocker, and Scourge. |
Команда Злодеев по найму возглавлялась Пурпурным человеком и Хедхандером, а в состав входят Лавина, Смертельный Сталкер, Шокер и Плеть. |
It comes as no surprise to us that this, yet another avalanche of fabricated writings, occurs just weeks before the expected meetings between the Ministers for Foreign Affairs and the Presidents of the two countries. |
Мы нисколько не удивлены тем, что эта очередная лавина сфабрикованной писанины «сошла» всего за несколько недель до намеченных встреч между министрами иностранных дел и президентами двух стран. |
Is I bet the sound an avalanche makes. |
Ручаюсь, что такой звук издает лавина. |
The actual avalanche came to a stop before reaching the restaurant. |
А настоящая лавина остановилась, не добравшись до ресторана. |
When the avalanche came... it took us a week to climb out. |
Когда нас накрыла лавина... мы неделю выбирались оттуда. |
Wake me if there's an avalanche. |
Меня будить, только если лавина пойдёт. |
The avalanche struck at 5 am, as the climbers began their climb up one of the most popular, but dangerous, routes up the mountain. |
Лавина сошла в 5 утра, в то время, когда альпинисты начали восхождение по самому популярному, но опасному, маршруту. |
According to mountaineer Tim Rippel, the victims were moving slowly and carrying large "loads of equipment, tents, stoves, oxygen and so on up to stock camps" when the avalanche occurred. |
По словам альпиниста Тима Риппела (Tim Rippel), пострадавшие передвигались медленно и несли на себе большой груз «оборудования, палаток, примусов, кислородных баллонов и других вещей для снабжения лагерей», и как раз в это время сошла лавина. |
He wanted to descend directly to the Lötschental, but soon after they began the descent, an avalanche started right under the feet of the climbers. |
Он хотел спуститься непосредственно в долину Лёченталь (нем. Lötschental), но вскоре после начала спуска прямо из-под ног альпинистов сошла лавина. |
It was named for the beachhead in Salerno, Italy that the 505th PIR parachuted onto on 14 September 1943 (Operation Avalanche). |
База получила наименование в честь салернского берегового плацдарма в Италии, куда 505-й полк десантировался 14 сентября 1943 года в ходе операции «Лавина» (англ. Operation Avalanche). |
[gasping] Please say avalanche. |
Скажи, что нужна лавина. |
That intervention became the proverbial snowball that set off an avalanche. |
Это вмешательство сыграло роль снежного кома, с которого началась лавина. |
Don Corneo: Shinra's trying to crush a small rebel group called AVALANCHE, and want to infiltrate their hideout. |
Дон Корнео: «Шин-Ра» пытается уничтожить мелкую группку бунтовщиков под названием «ЛАВИНА» и хочет найти их логово. |
Rigopiano avalanche; 29 people are killed when the Hotel Rigopiano is demolished by an avalanche, following a series of earthquakes in the Abruzzo region. |
Лавина Ригопиано; Погибло 29 человек, когда отель Ригопиано был снесен лавиной после серии землетрясений в регионе Абруццо. |
Unfortunately, our Organization is being overwhelmed by the avalanche of conflicts which it is suddenly called upon to resolve. |
К сожалению, на нашу Организацию хлынула лавина конфликтов, которые нуждаются в безотлагательном урегулировании. |
This close to Rimewind Keep, no avalanche is nature's doing. |
"Лавина так близко к Ледоветренной крепости? Нет, это не природное явление". |