Английский - русский
Перевод слова Avalanche
Вариант перевода Лавина

Примеры в контексте "Avalanche - Лавина"

Все варианты переводов "Avalanche":
Примеры: Avalanche - Лавина
Otherwise, the avalanche would carry me together with a tent, and "hello" ... Иначе, лавина могла бы снести меня вместе с палаткой, и "привет"...
As we came out to investigate, a great avalanche of snow buried us. Когда мы вышли, чтобы заняться исследованиями, большая лавина похоронила нас.
There was an avalanche, we were terrified, but everyone's fine. Была лавина, мы испугались, но все целы.
Moving at 250 miles an hour, an avalanche destroys everything in its path. Двигаясь со скоростью 250 миль в час, лавина разрушает все на своем пути.
An avalanche in the icefall already killed Sherpa guide this season and another could strike without warning. В этом сезоне лавина уже убила одного шерпа, и следующая может произойти безо всякого предупреждения.
A flicker of an impossible dream and an avalanche of emotional chaos. Мерцание непостижимой мечты и лавина эмоционального хаоса.
First avalanche region should establish new settlements. Первый области лавина должна создавать новых поселений.
Therefore, the avalanche in the valley of trees and vegetation to eliminate forest destruction increases the risk of avalanches. Таким образом, лавина в долине деревьев и растительности для ликвидации уничтожения лесов увеличивает риск схода лавин.
Let's just hope that you don't meet an avalanche along the way. И будем надеяться, что на пути вам не встретится лавина.
Tomas, isn't that an avalanche? Томас, а это не лавина?
Now, before this avalanche came tumbling down on me, I ran the very reasonable amount of trace that you two brought me. Сейчас, пока эта лавина не засыпала меня, я проверил осмысленное количество следов которые вы двое принесли мне.
If an avalanche comes, we're goners here too. Если придет лавина, нам и здесь наступит конец.
Like when my parents died in an avalanche when I was nine, he gave me a home. К примеру, моих родителей унесла лавина, когда мне было 9, - он приютил меня.
If we could agree that there was an avalanche and that we were frightened, but that everything went fine. Что если мы согласимся, что была лавина и мы сильно испугались, но все обошлось.
The avalanche of documentation, the tremendous number of meetings, the long agendas of many committees, and the sprawling budget process reduce the capacity of small delegations to affect the decisions in the General Assembly. Лавина документов, огромное количество заседаний, длинные перечни пунктов повестки дня многих комитетов и растянутый бюджетный процесс ограничивают возможности небольших делегаций вносить вклад в принятие решений в Генеральной Ассамблее.
It is not easy in today's world, when an avalanche of bad things, they fill our eyes and ears on the streets, in conversations, in newspapers and on TV. Это не просто в современном мире, когда лавина плохих вещей, они заполняют наши глаза и уши на улицах, в разговорах, в газетах и на телевидении.
An event or process, such as an earthquake, fire, flood, wind, landslide, avalanche, cyclone, tsunami, insect infestation, drought or volcanic eruption, which has the potential for triggering a disaster Опасное природное явление: явление или процесс, например землетрясение, пожар, наводнение, ураганный ветер, оползень, лавина, циклон, цунами, нашествие насекомых, засуха или извержение вулкана, которые могут привести к бедствию
You need to get focused, because the media requests Avalanche continues. Вам нужно сфокусироваться, потому что СМИ просит лавина продолжается.
Avalanche buried Guenther Messner on Nanga Parbat. Лавина похоронила Гюнтера Месснера на Нанга Парбате.
Avalanche and the existing structures in flood deposits should be removed immediately. Лавина и существующих структур в пойме депозиты должны быть немедленно удалены.
"Earth", I'm "Avalanche", I hear good. "Земля", я "Лавина", вас сл ы шу хорошо.
"Earth", I'm "Avalanche". "Земля", я "Лавина", прием.
You may remember me from such films as "Avalanche!" and "Our Garden Grows", but... your boyfriend remembers me from a hotel romp in Malibu. Ты можешь помнить меня по таким фильмам как "Лавина" и "Цветущий Сад", но твой парень помнит меня по незабываемой ночи в отеле в Малибу.
The roads are blocked by an avalanche. Лавина заблокировала все дороги.
The avalanche took it to the left. Лавина забрала их влево.