| An auxiliary exit that leads directly outside. | З-й выход, запасной, который ведет прямо наружу. |
| I got an auxiliary engine just for this situation. | На этот случай у меня есть запасной мотор. |
| And there's supposed to be an auxiliary exit. | Но должен быть еще запасной выход. |
| Perhaps if you were to channel the second auxiliary tank through the primary intake valve. | Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан. |
| Deploy forces to protect your section and the Auxiliary Control Centre. | Используйте всех для защиты вашей секции и запасной рубки. |
| The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room. | Механизм, который мы подняли на борт, в запасной рубке. |
| Mr. Singh reports that Nomad is no longer in the Auxiliary Control Room. | Капитан, м-р Сингх докладывает, что Номада больше нет в запасной рубке. |
| My auxiliary tool kit. | Мой запасной набор инструментов. |
| I think that its "TV," then "power." And then "auxiliary," then "power" again. | Думаю, сначала ТВ, потом пуск... потом запасной и снова пуск. |
| Any chance you can make the auxiliary air lock? | Остается только запасной тоннель. |
| Switch to auxiliary power. | Переключиться на запасной источник энергии. |
| Auxiliary power failing, sir. | Запасной источник энергии истощен, сэр. |