An auxiliary exit that leads directly outside. |
З-й выход, запасной, который ведет прямо наружу. |
I got an auxiliary engine just for this situation. |
На этот случай у меня есть запасной мотор. |
And there's supposed to be an auxiliary exit. |
Но должен быть еще запасной выход. |
Perhaps if you were to channel the second auxiliary tank through the primary intake valve. |
Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан. |
Deploy forces to protect your section and the Auxiliary Control Centre. |
Используйте всех для защиты вашей секции и запасной рубки. |
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room. |
Механизм, который мы подняли на борт, в запасной рубке. |
Mr. Singh reports that Nomad is no longer in the Auxiliary Control Room. |
Капитан, м-р Сингх докладывает, что Номада больше нет в запасной рубке. |
My auxiliary tool kit. |
Мой запасной набор инструментов. |
I think that its "TV," then "power." And then "auxiliary," then "power" again. |
Думаю, сначала ТВ, потом пуск... потом запасной и снова пуск. |
Any chance you can make the auxiliary air lock? |
Остается только запасной тоннель. |
Switch to auxiliary power. |
Переключиться на запасной источник энергии. |
Auxiliary power failing, sir. |
Запасной источник энергии истощен, сэр. |