Английский - русский
Перевод слова Auxiliary

Перевод auxiliary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вспомогательный (примеров 111)
The Administration or a recognized Classification Society may permit manual starting if the auxiliary set is installed in the immediate vicinity of a station which is permanently manned and which is outside the machinery space; Администрация или признанное классификационное общество может разрешить ручной запуск, если вспомогательный агрегат находится в непосредственной близости от поста управления с постоянной вахтой, находящегося вне машинного помещения;
Examples are fixed places of business solely for the purpose of advertising or for the supply of information or for scientific research or for the servicing of a patent or a know-how contract, if such activities have a preparatory or auxiliary character. Примерами являются постоянные места ведения предпринимательской деятельности, используемые исключительно с целью рекламы, предоставления информации, научно-исследовательской деятельности или обслуживания патентных договоров или договоров о предоставлении «ноу-хау», если такая деятельность имеет подготовительный или вспомогательный характер.
Auxiliary filter returned count of characters greater than size of GetText buffer. Вспомогательный фильтр вернул число знаков, превышающее размер буфера GetText.
An auxiliary emission control strategy may be installed to an engine or on a vehicle provided that the AECS: 5.1.5.1 Вспомогательный функциональный блок ограничения выбросов может устанавливаться на двигателе или на транспортном средстве при условии, что ВФОВ:
Auxiliary Processor of Unimatrix 01. Вспомогательный Процессор Униматрицы 01...
Больше примеров...
Дополнительный (примеров 17)
Isolate one and re-route it through the auxiliary processor. Изолируйте один и прогоните его через дополнительный процессор.
Auxiliary facility: grades kindergarten through eighth. Дополнительный корпус: здесь обучаются дети начиная с подготовительного класса и заканчивая восьмым классом.
(b) Additional material that shows the parameters that are modified by any auxiliary control device and the boundary conditions under which the device operates. Ь) Дополнительный материал, в котором указываются параметры, изменяемые любым вспомогательным устройством контроля, и пограничные условия, при которых это устройство действует.
In article 14 of the European Convention on Human Rights, the prohibition of discrimination appeared not as a separate protected right, but as an additional, auxiliary principle that must always be connected to a right or freedom directly protected by the Convention or its Protocols. В статье 14 Европейской конвенции о правах человека запрещение дискриминации рассматривается не как отдельное защищаемое право, а как дополнительный, вспомогательный принцип, который должен всегда соотноситься с правом или свободой, которые непосредственно защищаются Конвенцией или протоколами к ней.
A safe mobile communication device consists of a subscriber terminal (1) which belongs to a user and which includes, connected to a central processor (11), a radiotelephone transceiver (14) and at least one additional auxiliary radiation transceiver (15). Безопасное устройство мобильной связи состоит из принадлежащего пользователю абонентского терминала (1), включающего связанные с центральным процессором (11) радиотелефонный приемопередатчик (14) и, по крайней мере, один дополнительный приемопередатчик (15) вспомогательного излучения.
Больше примеров...
Запасной (примеров 12)
An auxiliary exit that leads directly outside. З-й выход, запасной, который ведет прямо наружу.
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room. Механизм, который мы подняли на борт, в запасной рубке.
I think that its "TV," then "power." And then "auxiliary," then "power" again. Думаю, сначала ТВ, потом пуск... потом запасной и снова пуск.
Switch to auxiliary power. Переключиться на запасной источник энергии.
Auxiliary power failing, sir. Запасной источник энергии истощен, сэр.
Больше примеров...
Вспомогательные средства (примеров 3)
This accident insurance covers medical treatment costs, medication, therapeutic agents, medical rehabilitation and the necessary auxiliary means. Это страхование покрывает затраты на лечение, лекарства, терапевтические процедуры, медицинскую реабилитацию и необходимые вспомогательные средства.
A child that has co-insurance within the statutory sickness insurance scheme may obtain medical assistance from a physician (general practitioner) or a specialist, as well as any required care in a hospital, as well as medication, therapeutic agents and auxiliary means. Ребенок, охватываемый совместным страхованием в рамках государственного режима страхования по болезни, может получать медицинскую помощь врача (терапевта) или специалиста, а также любую необходимую помощь в больнице и лекарства, терапевтические и вспомогательные средства.
Television studios and auxiliary facilities 4,253,264 с) Телевизионные студии и вспомогательные средства
Больше примеров...
Auxiliary (примеров 8)
The ATS had its roots in the Women's Auxiliary Army Corps (WAAC), which was formed in 1917 as a voluntary service. Корни ATS находятся в WAAC (Women's Auxiliary Army Corps - Женский вспомогательный армейский корпус) - подразделении, которое было создано в 1917 году во время Первой мировой войны и также комплектовалось добровольцами.
Auxiliary Power's Demolition Derby and Figure 8 Race is a PC demolition derby and figure 8 racing game. Auxiliary Power's Demolition Derby and Figure 8 Race (или DD&F8R) - видеоигра в жанре Гонки на выживание и гонки "Восьмёрка".
There are also approximately 4,500 Auxiliary Police Officers, 5,000 School Safety Agents, 2,300 Traffic Enforcement Agents, and 370 Traffic Enforcement Supervisors currently employed by the department. Кроме того, имеются ещё около 4,500 работников Вспомогательной полиции (Auxiliary Police), 5,000 сотрудников Службы безопасности школ (School Safety Agents), 2,300 работников и 370 инспекторов службы по соблюдению правил дорожного движения (Traffic Enforcement Agents and Supervisors).
Jackson also followed his sporting pursuits after graduation and soon joined the Woodhaven American Legion Auxiliary Rifle Club, where his coach was Morris Fisher, a five-time Olympic gold medalist. Одновременно продолжил занятия стрельбой в клубе Woodhaven American Legion Auxiliary Rifle Club под руководством пятикратного олимпийского чемпиона Морриса Фишера.
A second motivation for the choice of the new name was the fact that the International Auxiliary Language Association (IALA) had itself devised a new international language, whose name was «Interlingua». Второй причиной для выбора такого нового имени был тот факт, что Международного Вспомогательного языка Ассоциация (International Auxiliary Language Association (IALA)) изобрела новый международный язык, чей имя было «Interlingua».
Больше примеров...
Помощников (примеров 12)
Many former CVDC members and former Military Commissioners have preserved leadership roles in municipal governments, development councils, local security councils, or as auxiliary mayors in the communities where they committed serious crimes during the conflict. Многие бывшие работники ДКГО и бывшие военные комиссары сохранили руководящие функции в муниципальных органах управления, советах по вопросам развития, местных советах по вопросам безопасности или помощников алькальдов в общинах, в которых они совершили тяжкие преступления в период конфликта.
There are 1,798 such officers, who are responsible for 4,200 volunteer youth police auxiliary detachments, in which 47,000 pupils participate. Под их руководством действует 4,2 тысяч добровольных отрядов юных помощников полиции, в которых принимают участие 47 тысяч учащихся школ.
Gustav, as the most experienced rider, I'm putting you in charge of the Dragon Riders' Auxiliary. Густав, как самого опытного всадника, назначаю тебя главным у Помощников Драконьих Всадников.
In 1996, six of the 18 auxiliary magistrates in the Constitutional Court were women and 13 of the 35 auxiliary lawyers in the Council of State were women. Действительно, в 1996 году в Конституционном суде из 18 помощников судей имелось 6 женщин, в Государственном совете среди 35 младших адвокатов было 13 женщин.
In addition, 28 per cent received antenatal care from trained health workers such as a health assistant or auxiliary health worker, a maternal and child health worker (MCHW), or a village health worker (VHW). Кроме того, 28% пользовались дородовым уходом, оказываемым обученными работниками здравоохранения, включая помощников акушеров и врачей, помощников врачей по здоровью матери и ребенка (ПВЗМР) или сельских работников здравоохранения (СРЗ).
Больше примеров...