Английский - русский
Перевод слова Automotive

Перевод automotive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автомобильный (примеров 36)
In 2008, Toyota bought 16.5% of Fuji Heavy Industries, which includes the Subaru automotive brand. В 2008 году Toyota купила 16,5 % Fuji Heavy Industries, которая включает в себя автомобильный бренд Subaru.
The automotive plant began to work in January 2012. Автомобильный завод начал работу в январе 2012 года.
The main businesses of Hella can be divided into three segments: Automotive, Aftermarket and Special Applications. Основные виды деятельности Hella можно разделить на три сегмента: Автомобильный, Aftermarket и сегмент индивидуального обслуживания.
Sonic Automotive Inc., which was on the verge of bankruptcy less than a year ago, said today it posted fourth-quarter net income from continuing operations of $9.3 million or 18 cents a share. Президент концерна Renault-Nissan Карлос Гон считает, что российский автомобильный рынок достиг своего дна и в ближайшее время начнет восстанавливаться. Соответствующее заявление он сделал на пресс-конференции в Москве.
The first automotive product built by Microsoft's Automotive Business Unit debuted on December 4, 1998 as the AutoPC, and also includes Ford Sync, Kia Uvo, and Blue&Me. Первый автомобильный продукт, созданный Microsoft Automotive Business, был представлен 4 декабря 1998 как AutoPC, и также включал Ford Sync и Blue&Me.
Больше примеров...
Автомобилей (примеров 140)
A new competitive paradigm has placed automotive producers that achieve high energy efficiency and low-carbon emission standards in the lead. Новая модель конкурентной борьбы обеспечила ведущие позиции тех производителей автомобилей, которые достигают высоких показателей энергоэффективности и низких показателей выбросов углерода.
And when he went to college to do automotive design and he told his father he'd got a job, his father said, That's great, son. А когда пошел в колледж на дизайнера автомобилей, и он сказал своему отцу, что получил работу, его отец сказал, "Отлично, сын."
Because of the relatively small volume of electric vehicles and their components currently produced, any degree of convergence between regulatory obligations can result in economies of scale and cost reductions for automotive manufacturers - critical in the context of economic recovery and the general cost-sensitiveness of the industry. Из-за относительно небольшого объема нынешнего производства электромобилей и их компонентов любое сближение нормативных обязательств может обеспечить экономию за счет масштабов и сокращение издержек производителей автомобилей, что крайне важно в контексте экономического восстановления и общей чувствительности промышленности к затратам.
In February 1997 a list of 200 eligible cars was announced at the AutoRAI motor show in Amsterdam, having been selected from the 700 by an honorary committee of experts who were all independent and highly respected and experienced automotive experts. В феврале 1997 года список уже из 200 автомобилей был представлен на мотосалоне AutoRAI в Амстердаме; выбор из изначального списка был сделан авторитетными независимыми автомобильными экспертами.
In 2009 upon completion of expansion and renewal of automotive production in Moscow, Renault plant intends to manufacture around 160000 cars a year and become the second largest automotive manufacturer in Russia after AvtoVAZ. В 2009 году после расширения и модернизации производства автомобилей в Москве завод "Рено" планирует выпускать около 160000 автомобилей, и стать вторым после АвтоВАЗа производителем автомобилей в России.
Больше примеров...
Автомобилестроительной (примеров 22)
He stated that the European automotive industry would deliver the test vehicles, mainly new vehicles with production tyres. Он сообщил, что испытательные транспортные средства, главным образом новые транспортные средства с шинами серийного производства, будут предоставлены европейской автомобилестроительной промышленностью.
A vehicle communication platform is very complex and plays a role in nearly every aspect of the automotive industry from development, production, repair, and inspection. Информационная платформа транспортного средства крайне сложна и играет определенную роль практически в каждой сфере деятельности автомобилестроительной промышленности, включая разработку, производство, ремонт и осмотр.
At the industry level, we can also see trends of convergences among sectors, especially in the automotive industry and in new transport and transport related customer services. На отраслевом уровне мы также являемся свидетелями тенденций к конвергенции среди секторов, особенно в автомобилестроительной промышленности и в новых транспортных системах и системах перевозок, связанных с обслуживанием клиентуры.
The Chairman of GRB informed WP. of the initiative of the automotive industry to make available the monitoring datasets provided to the European Commission only to GRB experts from governments, whether or not Contracting Parties to the 1958 Agreement. Председатель GRB ознакомил WP. с инициативой автомобилестроительной промышленности предоставить наборы данных мониторинга, переданные Европейской комиссии, в распоряжение только экспертов GRB от правительств, независимо от того, являются ли они Договаривающимися сторонами Соглашения 1958 года.
The annual Global Automotive Financial Review: An overview of industry, data, trends and financial reporting practices* 2007 edition provides automotive executives with an excellent synopsis of industry trends and one place to review disclosures, example abstracts from letters from the Chairmen, and financials. Настоящая статья, в связи с актуальностью вопросов трансфертного ценообразования для автомобилестроительной отрасли, посвящена вопросам «управления производственными мощностями» и роли трансфертного ценообразования при запуске нового производства, расширении уже имеющихся производственных мощностей, а также сокращении или закрытии производства.
Больше примеров...
Автотранспортных средств (примеров 21)
While those standards go outside the scope of the automotive regulations, they may influence some technical requirements (e.g. on RESS) and could therefore be considered by the group. Хотя эти стандарты и выходят за пределы регулирования автотранспортных средств, они могут влиять на разработку некоторых технических требований (например, в отношении ПЭАС) и поэтому могли бы быть рассмотрены группой.
The text reproduced below was prepared by the expert from the International Automotive Lighting and Light Signalling Expert Group (GTB) to clarify and simplify the transitional provisions. Представленный ниже текст был подготовлен экспертом от Международной группы экспертов по вопросам освещения и световой сигнализации автотранспортных средств (БРГ) в целях уточнения и упрощения переходных положений.
Most countries with a major automotive industry are contracting parties to two main United Nations international agreements, thus harmonizing vehicle regulations. Большинство стран с развитой автомобильной промышленностью являются договаривающимися сторонами двух основных международных соглашений Организации Объединенных Наций и тем самым унифицировали законоположения об эксплуатации автотранспортных средств.
Further noting that much progress has being made toward achieving a global phase out of lead in automotive fuels, Отмечая далее значительный прогресс, достигнутый на пути перехода к глобальному этапу постепенного сокращения использования свинца в топливе для автотранспортных средств,
Savings obtained from the transfer of additional vehicles to MONUA were partially offset by additional requirements under the petrol, oil and lubricants budget line item owing to the increased consumption of fuel and automotive petroleum products. Экономия, полученная в результате передачи МНООНА дополнительных автотранспортных средств, частично поглощается дополнительными расходами на горюче-смазочные материалы ввиду увеличения их потребления.
Больше примеров...
Automotive (примеров 53)
GIAD - assembled by the Giad Automotive Industry Co in Sudan. GIAD - собиравшиеся компанией Giad Automotive Industry Co в Судане.
Opened in 2002, the Penske Racing Museum in Scottsdale, Arizona, is located within a complex of Penske Automotive Group car dealerships at the Scottsdale 101 Auto Collection. В 2002 году открылся Penske Racing Museum в городе Скоттсдейл, штат Аризона на территории комплексов Penske Automotive Group.
Throughout the years the company had many subsidiary names such as AND International Publishers NV, AND Data Solutions, AND Publishes, etc. The current trade name is AND Automotive Navigation Data and the company is listed using the name AND International Publishers. За свою историю компания создала несколько дочерних компаний под именами AND International Publishers NV, AND Data Solutions, AND Publishes и т. д. На данный момент официальное название компании - AND Automotive Navigation Data, но на бирже Euronext компания зарегистрирована по именем AND International Publishers.
In 1999 Benteler was reorganized as a holding company with initially four independently operating business areas of Automotive, Steel/Tube, Engineering (integrated in 2005 into Automotive) and Distribution. В 1999 году BENTELER был преобразован в холдинговую компанию с первоначально четырьмя независимо действующими подразделениями Automotive, Steel/Tube, Maschinenbau (интегрирован в подразделение Automotive в 2005 году) и Distribution.
The first automotive product built by Microsoft's Automotive Business Unit debuted on December 4, 1998 as the AutoPC, and also includes Ford Sync, Kia Uvo, and Blue&Me. Первый автомобильный продукт, созданный Microsoft Automotive Business, был представлен 4 декабря 1998 как AutoPC, и также включал Ford Sync и Blue&Me.
Больше примеров...
Автотранспортное (примеров 11)
Automotive vehicle designed to carry passengers and their baggage between an airport and a city and return. Автотранспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и их багажа между аэропортом и городом.
Automotive vehicle with raisable work platform. Автотранспортное средство с подъемной рабочей платформой.
Automotive tautliner vehicle with a removable roof, with an opening-floor trailer. Автотранспортное средство с длинным полуприцепом со съемной крышей и с прицепом с люками в полу.
Automotive vehicle licensed to ply for hire. Автотранспортное средство, имеющее лицензию на перевозку пассажиров.
Automotive vehicle with a tilt capability with a trailer also with a tilt capability. Автотранспортное средство, оснащенное устройством для опрокидывания кузова, с прицепом, также оснащенным устройством для опрокидывания.
Больше примеров...
Автомобилестроения (примеров 32)
The Corporation became a main shareholder of the Polish automotive industry leader - FSO Plant, Warsaw. Корпорация стала главным акционером флагмана польского автомобилестроения - завода FSO, Варшава.
IISI has been instrumental in launching several light weighting initiatives in the automotive sector. МИЧМ был инициатором нескольких инициатив по созданию легких конструкций в секторе автомобилестроения.
We believe it provides the means to protect the health of our citizens and environment, while at the same time providing a predictable regulatory framework for a global automotive industry. Мы считаем, что оно является важным средством для охраны здоровья наших граждан и окружающей среды и в то же время обеспечивает предсказуемую нормативную основу для автомобилестроения всего мира.
The HB Cosmo was the only car in automotive history to offer a choice of both Gasoline and Diesel piston engines and Rotary engines, and this was the last generation Cosmo to be exported. НВ Cosmo был единственным автомобилем в истории автомобилестроения, доступный с бензиновым и дизельным поршневыми двигателями, и роторным двигателем, он же и стал последнее экспортным поколением.
We are pleased to present our new Global Automotive Perspectivesfor 2008, in which you will find our vision for and expectations of key industry challenges that are shaping the ever-changing global automotive landscape. В первой части фильма рассказывается об истоках возникновения и основных этапах становления российского автомобилестроения и автомобильного рынка, об их связи с основными историческими событиями страны, начиная с 20-х годов прошлого века. Во второй части рассматриваются различные вопросы современной российской автомобильной отрасли.
Больше примеров...
Автомобилестроении (примеров 19)
Contact us to learn more about the capabilities of ARPRO to provide highly effective automotive solutions. Свяжитесь с нами, чтобы узнать больше о возможностях ARPRO в области обеспечения высокой эффективности решений в автомобилестроении.
With the global economic slowdown, in particular in the automotive sector, consumption prospects for 2009/10 are pessimistic. С замедлением роста мировой экономики, и в частности со спадом в автомобилестроении, прогнозы потребления в 2009/10 году выглядят довольно пессимистично.
But there's no getting around the fact that these three cars take automotive science to a new level. Но невозможно отрицать факт, что все три эти машины являют собой новый рубеж в автомобилестроении.
So vehicle fitness opens a new automotive competitive strategy that can double the oil savings over the next 40 years, but then also make electrification affordable, and that displaces the rest of the oil. Компьютеры и электроника - теперь процветающий рынок в США, а производители печатных машинок исчезли без следа. Итак, диета для автомобилей становится новой конкурентной стратегией в автомобилестроении и может помочь увеличить объёмы экономии нефти вдвое в течение последующих 40 лет.
Shotwell originally planned to work in the automotive industry and was enrolled in Chrysler Corporation's management training program but desired more a hands-on engineering role and did not remain in that industry. Сначала Гвинн планировала работать в автомобильной промышленности и зарегистрировалась в программе обучения менеджменту в корпорации Крайслер, но ей хотелось какой-то должности, которая была бы ближе к собственному инженерному делу, к тому же Шотвелл не желала оставаться в автомобилестроении.
Больше примеров...
Автомобилестроение (примеров 16)
Current business linkages projects include several sectors, e.g. the automotive industry, agribusiness, mining, telecommunications and tourism. На сегодняшний день проекты по развитию деловых связей охватывают ряд секторов, например: автомобилестроение, агропромышленный комплекс, горнодобывающую промышленность, телекоммуникации и туризм.
The city is presented with different industries, but traditionally the greatest development was reached in chemical industry, automotive industry and food industry. Черкассы являются важным экономическим центром Украины, здесь представлены различные отрасли промышленности, однако традиционно наибольшее развитие получили химическая промышленность, автомобилестроение и пищевая промышленность.
India - Computing and electronics, chemicals and petrochemicals, the automotive industry, natural medicines, paper products, financial services, travel and tourism, business services, communications and utilities; Индия - компьютеры и электронное оборудование, химическая и нефтехимическая продукция, автомобилестроение, натуральные лекарственные средства, бумажные изделия, финансовые услуги, поездки и туризм, обслуживание деловых операций, связь и коммунальные услуги;
Frederick William Lanchester LLD, Hon FRAeS, FRS (23 October 1868 - 8 March 1946), was an English polymath and engineer who made important contributions to automotive engineering and to aerodynamics, and co-invented the topic of operations research. Фредерик Уильям Ланчестер (23 октября, 1868 - 8 марта, 1946) - английский эрудит и инженер, внесший значительный вклад в автомобилестроение, аэродинамику, был одним из основателей исследования операций.
Through six global divisions (or enterprises) we provide added-value products and high-performance solutions to diversified markets. These include automotive, electronics, flavors and fragrances, health, personal and home care, consumer goods and industrial and processing. Наши шесть предприятий предлагают качественные продукты и высокоэффективные решения для различных рынков, включая автомобилестроение, электронику, сферу пищевых добавок и отдушек, фармацевтику, средства личной гигиены и бытовой химии, потребительские и промышленные товары.
Больше примеров...