Английский - русский
Перевод слова Automotive

Перевод automotive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Автомобильный (примеров 36)
Automotive sector to adjust production plans accordingly Автомобильный сектор должен внести в производственные планы соответствующие коррективы
Additionally, one registered museum belongs to a state-owned university (the Jagiellonian University Museum) and one is privately owned (the Private Automotive and Technological Museum in Otrêbusy). Один музей из музеев зарегистрирован в Ягеллонском университете (Музей Ягеллонского университета) и один музей находится в частной собственности (Автомобильный и технологический музей).
The automotive portal - Drive.md was launched. Запущен автомобильный портал drive.md.
General idea was masterminded by racing promoter Jury Kim, with styling by Alexander Zakharov, a famous Russian automotive artist. Автор идеи - гоночный промоутер Юрий Ким; внешний облик автомобиля создал известный автомобильный художник Александр Захаров.
The Automobile Club de l'Ouest (English: Automobile Club of the West), sometimes abbreviated to ACO, is the largest automotive group in France. Западный автомобильный клуб (фр. Automobile Club de l'Ouest, ACO) является самым большим автомобильным клубом во Франции.
Больше примеров...
Автомобилей (примеров 140)
Paragon Hard Disk Manager Paragon File System Link In 2017, the company joined Renesas R-Car Consortium to support automotive chipmakers in delivering next-generation data storage for future vehicles. Paragon Hard Disk Manager Paragon File System Link В 2017 году компания присоединилась к консорциуму Renesas R-Car чтобы поддерживать производителей чипов для автомобилей, поставляя хранилища данных следующего поколения для автомобилей будущего.
In automotive design, this process is often blamed for unpopular or poorly designed cars. Термин также употребляется в автомобильной индустрии для плохо спроектированных или непопулярных автомобилей.
Valmet Automotive (formerly known as Saab-Valmet) is a contract manufacturer and service provider for the automotive industry. Предприятие Valmet Automotive (бывшее Saab-Valmet) - финский производитель автомобилей.
The program targeted low-income women with limited educational backgrounds, with non-employable skills and offered training in construction, automotive maintenance, cabinet/furniture making, computer repairs and industrial skills. Эта программа ориентирована на женщин с низкими уровнями дохода и образования, у которых нет профессиональных навыков, дающих возможность устроиться на работу, и предлагает провести курсы подготовки в отраслях строительства, технического обслуживания автомобилей, производства кабинетной мебели, ремонта компьютеров и в области производственных навыков.
GNCAP will also provide a platform for cooperation for existing new car assessment programmes around the world to share best practices and promote the use of consumer information to encourage the manufacture of safer motor vehicles throughout the global automotive market. ГПОНА является также платформой для сотрудничества, в рамках которой существующие в различных странах программы оценки новых автомобилей обмениваются передовой практикой и пропагандируют использование информации для потребителей в целях поощрения производства более безопасных автомобилей во всем мире.
Больше примеров...
Автомобилестроительной (примеров 22)
This test was developed by the US automotive industry in response to cylinder failures initiated by stress corrosion cracking of the composite wrap. Это испытание разработано автомобилестроительной промышленностью США в порядке устранения случаев выхода баллонов из строя в результате коррозионного растрескивания намотки из композиционных материалов.
The dynamic expansion of formal employment in 1994 was concentrated in manufactures exports (the maquiladora and automotive industries) and non-tradables (construction and finance). Отличавшийся динамизмом рост занятости в организованном секторе в 1994 году в основном пришелся на производство экспортной продукции обрабатывающей промышленности (сборочных производств и автомобилестроительной промышленности) и сектора, не связанные с торговлей (строительство и финансы).
But, in its meeting on 6-7 November 2002, the WWH-OBD working group determined that the primary aim should be to have one common protocol for all sectors operating under the umbrella of "the automotive industry". Однако на своем совещании 6-7 ноября 2002 года рабочая группа ВС-БДС решила, что основная цель должна заключаться в том, чтобы использовать один общий протокол для всех секторов, относящихся к "автомобилестроительной промышленности".
It is designed for use in industries including pharmaceutical, automotive, food & beverage, packaging, metal stamping, plastics and electronics. Датчик предназначен для применения на предприятиях фармацевтической, автомобилестроительной и пищевой промышленности, на упаковочных линиях, на линиях штамповки металлических изделий, а также при производстве пластиков и электроники.
The Chairman of GRB informed WP. of the initiative of the automotive industry to make available the monitoring datasets provided to the European Commission only to GRB experts from governments, whether or not Contracting Parties to the 1958 Agreement. Председатель GRB ознакомил WP. с инициативой автомобилестроительной промышленности предоставить наборы данных мониторинга, переданные Европейской комиссии, в распоряжение только экспертов GRB от правительств, независимо от того, являются ли они Договаривающимися сторонами Соглашения 1958 года.
Больше примеров...
Автотранспортных средств (примеров 21)
In this connection, his merits were pointed out also for the promotion of international automotive harmonization and the extended cooperation of the United States of America in this area. В этой связи был также отмечен его вклад в развитие международного согласования требований в области автотранспортных средств и расширения сотрудничества Соединенных Штатов Америки в этой области.
Most countries with a major automotive industry are contracting parties to two main United Nations international agreements, thus harmonizing vehicle regulations. Большинство стран с развитой автомобильной промышленностью являются договаривающимися сторонами двух основных международных соглашений Организации Объединенных Наций и тем самым унифицировали законоположения об эксплуатации автотранспортных средств.
Further noting that much progress has being made toward achieving a global phase out of lead in automotive fuels, Отмечая далее значительный прогресс, достигнутый на пути перехода к глобальному этапу постепенного сокращения использования свинца в топливе для автотранспортных средств,
Savings obtained from the transfer of additional vehicles to MONUA were partially offset by additional requirements under the petrol, oil and lubricants budget line item owing to the increased consumption of fuel and automotive petroleum products. Экономия, полученная в результате передачи МНООНА дополнительных автотранспортных средств, частично поглощается дополнительными расходами на горюче-смазочные материалы ввиду увеличения их потребления.
"Technical Education" includes General Maintenance, Building Technology, Automotive Maintenance, Electrical Installation, Refrigeration and Air Conditioning, Welding Technology and Micro-computer Repairs. "Техническое образование" включает в себя курсы ремонта и обслуживания, строительных технологий, технического обслуживания и ремонта автотранспортных средств, электротехники, рефрижерации и кондиционирования воздуха, сварочных работ и ремонта компьютеров.
Больше примеров...
Automotive (примеров 53)
The operating system is developed by Microsoft through the Microsoft Automotive Business Unit that formed in August 1995. Операционная система разработана Microsoft подразделением Microsoft Automotive Business, сформированным в августе 1995.
The company was sold to Guardian Industries in 1982, and underwent a name change to Guardian Automotive Trim, Inc. It is still in operation today. В 1982 году она была приобретена Guardian Industries и переименована в Guardian Automotive Trim, Inc. В настоящее время функционирует и по-прежнему производит детали из пластмассы.
BMW Brilliance (officially BMW Brilliance Automotive Ltd.) is an automobile manufacturing company headquartered in Shenyang, China and a joint venture between BMW and Brilliance Auto. ВМШ Brilliance (официально BMW Brilliance Automotive Ltd.) автомобилестроительная компания со штаб-квартирой в Шэньян, китайское совместное предприятие BMW и Brilliance Auto.
Ototeknik Automotive integrates in its activity three most important industries - automotive, electronic and computer. Компания Ototeknik Automotive интегрирует в своей деятельности три наиболее важных промышленности - автомобильную, электронную и компьтерную.
The first automotive product built by Microsoft's Automotive Business Unit debuted on December 4, 1998 as the AutoPC, and also includes Ford Sync, Kia Uvo, and Blue&Me. Первый автомобильный продукт, созданный Microsoft Automotive Business, был представлен 4 декабря 1998 как AutoPC, и также включал Ford Sync и Blue&Me.
Больше примеров...
Автотранспортное (примеров 11)
Automotive vehicle with raisable work platform. Автотранспортное средство с подъемной рабочей платформой.
Automotive tautliner vehicle with a removable roof, with an opening-floor trailer. Автотранспортное средство с длинным полуприцепом со съемной крышей и с прицепом с люками в полу.
Automotive vehicle with a floor that can be opened. Автотранспортное средство с открывающимися люками в полу.
Automotive vehicle with cargo crane. Автотранспортное средство с подъемным краном.
Automotive vehicle with non-rigid sides. Автотранспортное средство с нежесткими бортами.
Больше примеров...
Автомобилестроения (примеров 32)
IISI has been instrumental in launching several light weighting initiatives in the automotive sector. МИЧМ был инициатором нескольких инициатив по созданию легких конструкций в секторе автомобилестроения.
Such debates may ultimately result in a catalogue of best practices for the automotive sector to ensure that the mobility needs of society are met in a sustainable way. Результаты этих дискуссий могут в конечном счете послужить основой для разработки перечня оптимальной практики в секторе автомобилестроения для обеспечения устойчивого удовлетворения потребностей общества в области мобильности.
This year the rally will also become the major point uniting the interests of the two majors - KAMAZ and DuPont - a global science company providing leading innovative solutions for the automotive industry. В этом году ралли так же станет точкой объединения интересов двух гигантов - ОАО «КАМАЗ» и Дюпон - глобальной научной компании, создающей инновационные решения для автомобилестроения.
These include the HEART Academies, the Vocational Training Centres (VTCs), the Vocational Training Development Institute (VTDI), the Jamaican German Automotive School (JAGAS), numerous community-based training programmes, and on-the-Job training programmes for apprentices and school leavers. К ним относятся училища ХАРТ и центры профессионально-технической подготовки (ЦПТП), Институт развития профессионально-технического образования (ИРПТО), Ямайско-немецкая школа автомобилестроения (ЯНША), многочисленные местные программы профессиональной подготовки и программы обучения без отрыва от производства для учеников и выпускников школ.
NHTSA and EPA believe that these changes will help consumers to make more informed vehicle purchase decisions, particularly as the future automotive marketplace provides more diverse vehicle technologies from which consumers may choose. НАБДД и АООС полагают, что эти изменения дадут потребителям возможность принимать более обоснованные решения при покупке транспортных средств, в частности в связи с тем, что будущий автомобильный рынок будет предлагать более разнообразные технологии автомобилестроения, из которых потребители смогут выбрать для себя наиболее подходящую.
Больше примеров...
Автомобилестроении (примеров 19)
With the global economic slowdown, in particular in the automotive sector, consumption prospects for 2009/10 are pessimistic. С замедлением роста мировой экономики, и в частности со спадом в автомобилестроении, прогнозы потребления в 2009/10 году выглядят довольно пессимистично.
Automotive navigation is a burgeoning market, with several automobile firms having recently introduced satellite navigation systems in their cars. Активно расширяются рыночные позиции навигационных систем в автомобилестроении, причем некоторые автомобильные компании внедрили в последнее время спутниковые навигационные системы в производимых ими автомобилях.
As uncertainty continues to be a near-term certainty in the global automotive industry, the lower deal values and volumes as seen in 2008 may only be the first signs of further deceleration in the deal market. «Поскольку ближайшая перспектива в автомобилестроении остаётся неопределённой, более низкие цены и объёмы сделок, отмеченные в 2008 году, могут служить лишь первыми признаками дальнейшего замедления активности на рыке слияний и поглощений.
Advantages of expanded plastic foams in automotive applications include excellent energy absorption, economical molding, reduced weight, resistance to oils, chemicals and water, recyclability. Преимущества ARPRO в автомобилестроении включают прекрасное поглощение энергии, экономичность литья, снижение веса, сопротивление воздействию масел, химикатов и воды, возможность переработки для вторичного использования.
Shotwell originally planned to work in the automotive industry and was enrolled in Chrysler Corporation's management training program but desired more a hands-on engineering role and did not remain in that industry. Сначала Гвинн планировала работать в автомобильной промышленности и зарегистрировалась в программе обучения менеджменту в корпорации Крайслер, но ей хотелось какой-то должности, которая была бы ближе к собственному инженерному делу, к тому же Шотвелл не желала оставаться в автомобилестроении.
Больше примеров...
Автомобилестроение (примеров 16)
The industrial sector had expanded in a robust manner into high value-added products in the automotive, chemical and furniture industries, among others. Активно развивался промышленный сектор, который стал производить продукцию с высокой добавленной стоимостью в таких, в частности, отраслях, как автомобилестроение, производство химикатов и мебели.
EUF, initially, was responsible for the outbound sales of international exhibitions abroad, mainly focusing on the construction and building elements, automotive, fashion, food, telecommunication, transportation, security and tourism sectors. Выставки охватывают такие отрасли экономики: Строительство, Архитектура и дизайн, Мода, Автомобилестроение, Транспорт и Логистика, Продукты питания и напитки, Телекоммуникации, Туризм, Оптика и офтальмология. Также EUF проводит локальные выставки и конференции.
Among industries, FDI flows to financial services, automotive industries, building materials, intermediate goods and some consumption goods were the most significantly affected in 2008. В отраслевом разрезе в 2008 году в наибольшей степени пострадали потоки ПИИ в сферу финансовых услуг, автомобилестроение, производство стройматериалов, полуфабрикатов и некоторых потребительских товаров.
India - Computing and electronics, chemicals and petrochemicals, the automotive industry, natural medicines, paper products, financial services, travel and tourism, business services, communications and utilities; Индия - компьютеры и электронное оборудование, химическая и нефтехимическая продукция, автомобилестроение, натуральные лекарственные средства, бумажные изделия, финансовые услуги, поездки и туризм, обслуживание деловых операций, связь и коммунальные услуги;
Frederick William Lanchester LLD, Hon FRAeS, FRS (23 October 1868 - 8 March 1946), was an English polymath and engineer who made important contributions to automotive engineering and to aerodynamics, and co-invented the topic of operations research. Фредерик Уильям Ланчестер (23 октября, 1868 - 8 марта, 1946) - английский эрудит и инженер, внесший значительный вклад в автомобилестроение, аэродинамику, был одним из основателей исследования операций.
Больше примеров...