| For this reason we are chosen by everyone, who wants to get the reliable automobile for the very reasonable price. | Именно поэтому нас выбирают все, кто хочет приобрести надежный автомобиль по очень хорошей цене. |
| His father had the first automobile in town. | У семьи был свой автомобиль, первый в округе. |
| That automobile is not just a possession of mine. | Этот автомобиль не просто моя собственность. |
| MSN's MotorWeb was built around an automobile theme. | Под каждый автомобиль создана своя карта тюнинга. |
| Due to repeated major defects, failed repairs and the seller's refusal to replace the automobile, the buyer brought action against the seller claiming the purchase price and damages. | После ряда серьезных поломок, безуспешных попыток ремонта и отказа продавца заменить автомобиль покупатель предъявил ему иск о возврате покупной цены и возмещении убытков. |
| Meeting Maybach personally at Berlin's automobile exhibition of 1903 Kaiser Wilhelm II of Germany expressed his admiration for the car. | В том же 1903 году на берлинской автомобильный выставке Вильгельм Майбах лично повстречался с императором Германии Вильгельмом II, который выразил своё восхищение автомобилем. |
| Beijing's real estate and automobile sectors have continued to boom in recent years. | Сектор недвижимости и автомобильный сектор Пекина по-прежнему находятся в состоянии подъёма. |
| Construction of the plant began in 1986 under the name KiAZ (Kirovabad Automobile Factory). | Строительство завода началось в 1986 году под названием КиАЗ (Кировабадский автомобильный завод). |
| Bryansk Automobile Plant was founded 4 June 1958 as a branch of the Moscow factory ZIL for the manufacture of components: driving axles, barrels, boxes handout, suspension and other components for automobiles ZIL-131. | Брянский автомобильный завод был основан 4 июня 1958 года, как филиал московского завода ЗИЛ для изготовления комплектующих: ведущих мостов, лебёдок, раздаточных коробок, подвесок и других деталей для автомобилей ЗИЛ-131. |
| The Automotive Hall of Fame was founded on October 18, 1939 in New York City by a group called the "Automobile Old Timers." | Автомобильный зал славы был создан 18 октября 1939 года в городе Нью-Йорк под названием Automobile Old Timers. |
| The industrial subcontracting system played a major role in fostering the competitiveness of the entire multi-tier productive structure in the Japanese automobile industry. | Система промышленного подряда играет важную роль в повышении конкурентоспособности всей многоярусной производственной структуры в японской автомобильной промышленности. |
| Protecting automobile manufactures may help firms and workers in that sector, but consumers and other users (frequently other firms) will lose through higher prices, and other producers will lose via higher wages for skilled workers. | Режим защиты производителей автомобильной промышленности может принести выгоды фирмам и работникам в этом секторе, однако потребители и другие пользователи (нередко другие фирмы) окажутся в проигрыше из-за повышения цен, а другие производители понесут потери из-за повышения уровня заработной платы квалифицированных работников. |
| (e) To react adequately where the data received from the suppliers indicate non-compliance with the requirements of material restrictions, which might be established in the automobile specific legislation of the Contracting Party. | е) адекватное реагирование на поступившие от поставщиков сведения о несоблюдении требований об ограничениях в отношении материалов, которые могут быть предусмотрены в конкретных законодательных актах автомобильной отрасли какой-либо Договаривающейся стороны. |
| With producer-driven chains, which characterize the automobile and electronics sectors, large manufacturers govern the process. | Там же, где первую скрипку играют производители, а это характерно для автомобильной и электронной промышленности, весь процесс находится в руках крупных производителей. |
| Accelerating demand for rubber from China's automobile industry has created a boom for neighbouring producers. | Производители каучука из соседних с Китаем стран ощущают на себе резкое улучшение конъюнктуры, что обусловлено увеличением спроса на этот вид продукции со стороны автомобильной промышленности Китая. |
| Transport and related industries, including the automobile industry, and employment in these sectors have been seriously affected by the current global financial and economic crisis. | Нынешний мировой финансово-экономический кризис серьезно сказался на транспорте и смежных отраслях, включая автомобилестроение, и занятости в них. |
| The domestic steel consumption has continued to rise sharply since the mid 1980s as a result of the dynamic expansion in the steel consuming industries such as automobile, electronics and shipbuilding industries. | В результате динамичного роста в таких металлопотребляющих отраслях промышленности, как автомобилестроение, электроника и кораблестроение, с 80-х годов наблюдается непрерывный рост объема внутреннего производства стали. |
| Yuliya also manages project financing deals in such spheres as agriculture and food, automobile and power engineering industries. | Кроме того, Юлия управляла реализацией проектного финансирования в таких отраслях, как сельское хозяйство, пищевая промышленность, автомобилестроение и энергетическое машиностроение. |
| Within the AFL, Hillman was one of the strongest advocates for organizing the mass production industries, such as automobile manufacture and steel, where unions had almost no presence, as well as the textile industry, which was only partially organized. | Внутри АФТ Хилмен был одним из сильнейших сторонников органайзинга на крупных промышленных предприятиях массового производства, таких как автомобилестроение и металлургия, почти не охваченных профсоюзами, и текстильная промышленность, где профсоюзный охват был лишь частичным. |
| A number of new industries were launched, including automobile manufacturing, petrochemical production, oil and gas equipment manufacturing, modern construction materials production, railroad equipment manufacturing, consumer electronics, pharmaceuticals and modern food and textile industries. | Созданы новые отрасли промышленности, такие как автомобилестроение, нефтегазохимия, нефтегазовое машиностроение, промышленность современных строительных материалов, железнодорожное машиностроение, бытовая электроника, фармацевтика, современная пищевая и текстильная промышленность и ряд других. |
| Winters, I understand you were shaken up by an automobile. | Я слышал, вас сбила машина. |
| Without mathematics this automobile would not go. | Без математики эта машина не поехала бы. |
| An automobile, like a battleship, must have its own name. | Машина, как боевой корабль, должна иметь имя собственное. |
| On 30 January, in Matonge, Kalamu, Omar Ntumba Shabangi, a former Deputy Minister, was robbed, and his automobile was stolen. | 30 января в Матонге, Каламу: бывший заместитель министра Омар Нтумба Шабанги был ограблен и его машина была украдена. |
| Food & Beverages Automobile & parts Furniture... | продукт & напитак машина & арматура мебель... |
| The UNIDO representative described a pilot project with UNIDO, FIAT and various Indian authorities to upgrade local subcontractors in the automobile industry. | Представитель ЮНИДО рассказал о пилотном проекте, осуществляемом при участии ЮНИДО, ФИАТ и различных индийских властей в целях повышения уровня деятельности местных субподрядчиков в автомобилестроительной промышленности. |
| The discussion focused on case studies on the aircraft manufacturer Embraer in Brazil, the South African automobile industry and the Indian pharmaceutical industry. | В центре обсуждения были тематические исследования, посвященные авиастроительной компании "Эмбраер" из Бразилии, южноафриканской автомобилестроительной промышленности и индийской фармацевтической промышленности. |
| Several delegations proved very reticent, however, on the measure proposed by the automobile industry in the context of its planned voluntary commitment to equipping all new vehicles with daytime running lights (DRL). | Однако несколько делегаций решительно высказались против меры, предложенной автомобилестроительной промышленностью в рамках ее добровольного решения, направленного на оснащение своих новых транспортных средств дневными ходовыми огнями. |
| The disaster caused declines in automobile production in the Philippines (-24 per cent), Thailand (-20 per cent) and Indonesia (-6 per cent). | В результате производство автомобилестроительной отрасли упало на Филиппинах на 24%, в Таиланде на 20% и в Индонезии на 6%. |
| Beijing Automobile Works was founded in 1953 as The First Accessory Factory and was renamed to Beijing Automobile Works in 1958. | Beijing Automobile Works была основана в 1958 году и стала второй автомобилестроительной компанией в Китае. |
| Burglary, intentional homicide and automobile theft decreased. | Сократилось количество квартирных краж, преднамеренных убийств и хищений автотранспортных средств. |
| Local governments bear a large economic burden from this dependence on the automobile. | Такая зависимость от автотранспортных средств оборачивается для местных органов управления тяжелым экономическим бременем. |
| Said invention increases the reliability and operational safety of automobile transport means during the winter season. | В результате повышается надежность и безопасность эксплуатации автотранспортных средств в зимнее время. |
| Urges governments to engage the automobile industry in greater production of low-emission vehicles; | настоятельно призывает правительства поощрять автомобилестроительную промышленность к производству большего числа автотранспортных средств, выделяющих мало отработанных газов; |
| Korea motor vehicle safety standards enactment/revision procedure for automobile management act and self certification system. | Действующая в Корее процедура принятия/пересмотра стандартов безопасности автотранспорта для целей Закона о регулировании автотранспортных средств и системы самосертификации |
| The organization was originally called the United States Army Automobile Association. | Организация первоначально называлась United States Army Automobile Association. |
| The Auburn Automobile Company also had a manufacturing plant in Connersville, Indiana, formerly owned by the Lexington Motor Company. | Auburn Automobile Company также имела завод в Коннерсвилле, штат Индиана, ранее принадлежавший Lexington Motor Company. |
| This model was also manufactured in China, by BLAC (Beijing Light Automobile Corporation) from 1984 until 2002. | Эта модель также собиралась в Китае, компанией BLAC (Beijing Light Automobile Corporation) с 1984 до 2002 годы. |
| The Automotive Hall of Fame was founded on October 18, 1939 in New York City by a group called the "Automobile Old Timers." | Автомобильный зал славы был создан 18 октября 1939 года в городе Нью-Йорк под названием Automobile Old Timers. |
| From 1947 to 1990 it was the parent company of automobile manufacturer Saab Automobile. | С 1947 по 1990 годы в её состав входил автопроизводитель Saab Automobile. |