This satellite of 214 kg is designed for auroral research and other related magnetospheric phenomena. |
Этот спутник массой 214 кг предназначен для исследования полярного сияния и других связанных с ним магнитосферных явлений. |
The town of Kiruna was chosen for conducting space activities because of its location in the auroral zone near the North Pole. |
Город Кируна был выбран для проведения космической деятельности ввиду его нахождения в зоне Полярного сияния недалеко от Северного полюса. |
Birkeland organized several expeditions to Norway's high-latitude regions where he established a network of observatories under the auroral regions to collect magnetic field data. |
Биркеланд организовывал несколько экспедиций в высокоширотные области Норвегии, где он установил сеть обсерваторий в районах полярного сияния для сбора данных о магнитном поле. |
One of the reasons for the location of Halley is that it is under the auroral oval, making it ideally located for geospace research and resulting in frequent displays of the Aurora Australis overhead. |
Одной из причин именно такого расположения Халли является то, что она находится под овалом полярных сияний, что делает её расположение идеальным для геокосмических исследований и приводит к частым появлениям Южного полярного сияния над головой. |
Auroras are observed on Earth, Saturn and Jupiter and Jovian auroral "footprints" have been observed on Io, Ganymede and Europa. |
На Земле, Сатурне и Юпитере наблюдаются полярные сияния, а "отпечатки" полярного сияния Юпитера отмечены на его спутниках Ио, Ганимед и Европа. |