Chang is auditioning for the stage adaptation of Karate Kid downtown. | У Ченга сегодня прослушивание в городской постановке "Малыша-каратиста". |
They're auditioning my understudy today, and I have to be there. | Сегодня будет прослушивание моей дублёрши, и мне нужно там быть. |
'Cause then we have Theatre History class together and Auditioning for the Camera class together... | У нас потом с тобой история театра, прослушивание на операторский класс вместе... |
Auditioning for an off-Broadway play, throwing yourself at an upperclassman, and telling me that I need to get back in the game. | Прослушивание для бродвейской пьесы, накинувшись на старшеклассника, и говоря мне, что мне нужно вернуться в игру. |
I can't believe I'm really here auditioning. | Подумать только, я действительно попала на прослушивание. |
I was auditioning for fruit roll-ups. | Я была на прослушивании для фруктовых конвертиков. |
Well, your daughter isn't auditioning for the part, is she? | Ну, не ваша же дочь сидит на прослушивании, не так ли? |
Mary was away auditioning and... | Мэри была на прослушивании и... |
In 1990, Beyoncé Knowles met rapper LaTavia Roberson while auditioning for a girl group. | В 1990 году Бейонсе Ноулз встретилась с ЛаТавией Роберсон на прослушивании в музыкальную группу. |
In 2000, when both Alesha and Sabrina were auditioning, they met with Su-Elise Nash and formed a trio. | Пока они записывали демо-альбом Inspiration, они повстречали Су-Элис Нэш на прослушивании и вместе сформировали трио. |
Kurt and I will be auditioning for Juilliard, the nation's premiere performing arts school. | Мы с Куртом будем прослушиваться в Джуллиард, в самый главный колледж исполнительских искусств в стране. |
Well, I just kept auditioning, you know, kept working hard. | Ну, я просто продолжал прослушиваться, знаете, продолжал усердно работать. |
She said she's happy I'm auditioning for Duke 'cause she always believed in me. | Она сказала, что счастлива, что я буду прослушиваться у Дюка Терри, потому что она всегда верила в меня. |
Mom, I told youl am not auditioning. | Мам, я говорила тебе, что не буду прослушиваться... |
I'm not auditioning. | Я не буду прослушиваться. |
He'll be auditioning for the role of George. | Он будет пробоваться на роль Джорджа. |
Hi.I'm kurt hummel, and I'll be auditioning for the role of kicker. | Здравствуйте, я Курт Хаммел, и я буду пробоваться на роль бьющего. |
Are you auditioning as well? | Ты тоже будешь пробоваться? |
My name is Milhouse Van Houten, and I am auditioning for the role of Child Who Points. | Меня зовут Милхауз Ван Хутен, я пробуюсь на роль "ребёнка, который показывает пальцем". |
Well, not, I mean I'm still auditioning. | Нет, я имею ввиду, я еще пробуюсь. |
Well, not, I mean I'm still auditioning. but it's exciting so I'm just kind of excited. | Нет, я имею ввиду, я еще пробуюсь. Но у меня есть шанс, и я так рада. |
First of all, I'm not auditioning for anyone. | Во-первых, на пробы я ни к кому не хожу. |
Like, you're auditioning with, like, Zachary Quinto or Armie Hammer, even. | То есть типа приходишь на пробы с Закари Куинто или даже Арни Хаммером. |
You look like you're auditioning for the lead in your nursing home's stage production of awakenings. | Ты выглядишь так, будто прослушиваешься на главную роль в "Пробуждении" в постановке дома престарелых. |
You auditioning for "Patsy"? | Ты прослушиваешься для "Пэтси"? |
You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play? | Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе? |
Auditioning for a Tampax commercial? | Прослушиваешься для рекламы тампонов? |
Are you auditioning for Tony, too? | Ты тоже прослушиваешься на роль Тони? |
I'm auditioning for everything I'm remotely right for. | Теперь я прослушиваюсь на всё, что мне хоть отдалённо подходит. |
You know what I'm auditioning for tomorrow? | Знаешь на что я прослушиваюсь завтра? |
I'm auditioning for NYADA. | Я прослушиваюсь в НЙАДИ. |
I'm auditioning for Real Housewives of Atlanta. | Я прослушиваюсь на шоу "Настоящие домохозяйки Атланты". |
What part is your daughter auditioning for? | На какую роль пробуется ваша дочь? |
I think she's auditioning. | Я думаю, она пробуется. |
I heard Karate Kid quotes. Chang is auditioning for the stage adaptation of Karate Kid downtown. | Ченг пробуется на роль в постановке Малыша-каратиста в центре города. |
Who's auditioning for Teen Mom 3? | Кто пробуется в "Беременна в 16"? |
Dad, you're auditioning for the part of a confidence man. | Пап, ты прослушиваешься на роль уверенного жулика. |
You're not auditioning for Hamlet, you know. | Ты же ведь не на роль Гамлета пробуешься. |
After auditioning over 70 actresses, Simon Langton suggested Emilia Fox, the real-life daughter of Joanna David (Mrs Gardiner), for the part. | После прослушивания 70 актрис, Саймон Лэнгтон предложил роль дочери Джоаны Дэвидс (миссис Гардинер), Эмилии Фокс. |
Okay. I'm auditioning for a play. It's a musical version Of A Street car Named Desire. | у меня - прослушивание на роль в музыкальной версии пьесы Трамвай Желание . |
Was that for real or were you auditioning? | Вы выразили свое мнение, или вы играли роль? |
You've been auditioning new partners all year. | Ты прослушивала новых партнеров целый год. |
So... your mom was auditioning killers? | Значит, твоя мама прослушивала убийц? |
He's just auditioning girls for a backup chorus. | Он прослушивает девушек только для подпевок. |
Why's he auditioning girls for my cantata? | Почему он прослушивает девушек для моей кантаты? |
We literally sat down and started auditioning bass players, you know, the day after the funeral for Cliff. | И просто сели и начали прослушивать бас гитаристов, сразу после похорон Клифа. |
You should be auditioning us. | Это ты нас должен прослушивать! |