I have also an audible altimeter. |
У меня есть и звуковой альтиметр. |
Previous volume of the TV was about 15, now 11, is so much audible enough. |
Предыдущий объем телевидение было около 15, сейчас 11, столько звуковой достаточно. |
This audible warning shall be activated at a speed exceeding 5 km/h for doors complying with the requirements of paragraph 5.6.5.6.3.3. |
Этот звуковой предупреждающий сигнал должен подаваться на скорости свыше 5 км/час. в случае дверей, отвечающих требованиям пункта 5.6.5.6.3.3. |
First sentence, read: "... a visible and audible alarm in the wheelhouse. |
"... подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку. |
In the case of an audible alarm, its sounding duration per activation shall not be restricted. |
Продолжительность работы звуковой сигнализации после ее включения не должна быть ограниченной. |
In relation to the audible signal, also asynchronous signals are allowed. |
В отношении звуковой сигнализации допускаются также асинхронные сигналы. |
First sentence: "... a visual and an audible alarm in the wheelhouse. |
Изменить первое предложение следующим образом: "... подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку. |
9.3.2.21.4 The level alarm device shall give a visual and audible warning on board when actuated. |
9.3.2.21.4 При срабатывании аварийно-предупредительного сигнализатора уровня на борту судна должен подаваться визуальный и звуковой предупредительный сигнал. |
a visual and an audible alarm in the wheelhouse. |
подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку. |
6.2.7.1.1.2. an audible warning shall be given, if the device that activates the propulsion system of the vehicle is switched OFF and the driver's door is opened while the dipped beam headlamps switch is in the ON position. |
6.2.7.1.1.2 должен подаваться звуковой предупредительный сигнал, если устройство, активирующее систему обеспечения движения транспортного средства, ОТКЛЮЧЕНО и дверь водителя открыта, а фары ближнего света находятся во ВКЛЮЧЕННОМ состоянии. |
A musical road is a road, or part of a road, which when driven over causes a tactile vibration and audible rumbling transmitted through the wheels into the car body in the form of a musical tune. |
Музыкальная дорога - дорога или часть дороги, которая при езде вызывает тактильную вибрацию и звуковой шум, передаваемый через колёса на кузов автомобиля в форме мелодии. |
When it is prescribed in Chapter 3.2, Table C, column 20, the instrument for measuring the overpressure of the gaseous phase shall activate a visible and audible alarm in the wheelhouse when the overpressure exceeds 40 kPa during the voyage. |
Когда это предписано в колонке 20 таблицы С главы 3.2, прибор для измерения избыточного давления газовой фазы должен подавать визуальный и звуковой сигнал в рулевую рубку, если во время рейса избыточное давление превышает 40 кПа. |
The audible signal may sound again only after the next interference with the vehicle, i.e. after the above-mentioned time span (Restrictions: see paragraphs 6.3.1.1. and 6.3.1.2. above). |
Звуковой сигнал может вновь включаться только после совершения последующего физического действия в отношении транспортного средства, т.е. после упомянутого выше промежутка времени (ограничения: см. пункты 6.3.1.1 и 6.3.1.2 выше). |
"Malfunction indicator (MI)" means a visible or audible indicator that clearly informs the driver of the vehicle in the event of a malfunction of any emission-related component connected to the OBD system, or the OBD system itself. |
2.5 под "индикатором неисправностей (ИН)" подразумевается визуальный или звуковой индикатор, который четко информирует водителя транспортного средства о неисправности любого имеющего отношение к выбросам элемента, подсоединенного к БД-системе, или самой БД-системы; |
Audible warning device Horn not working. |
а) Звуковой сигнал не работает. |
Paragraph 3.3.1.4.3. should be modified to read "Audible warning devices.". |
Пункт 3.3.1.4.3 изменить следующим образом: "устройство звуковой предупредительной сигнализации". |
Specifications concerning the audible signal. |
18.2.3 Технические условия на звуковой сигнал |
7.5.1. A particulate reduction REC shall be equipped with a monitoring device that detects incorrect operation or removal of the REC and that triggers an audible and/or visual alarm to the operator. |
7.5.1 МУОВ для снижения выбросов твердых частиц должно быть оснащено контролирующим устройством, обнаруживающим неполадки в работе МУОВ или его демонтаж и подающим звуковой и/или визуальный предупреждающий сигнал оператору. |
USM-8 is provided with the software and hardware support of different specialized flaw detection equipment: pitch sensor, light-operated switch, coordinate device, defect-controller, light and audible alarms, etc. |
В УСМ-8 предусмотрена программно-аппаратная поддержка различного специализированного оборудования дефектоскопии: датчик пути, световой барьер, координатное устройство, дефектоотметчик, световой и звуковой сигнализации и т.п. |
POST will deliver an audible beep or set of beeps to the refurbisher or operator should any of the hardware systems be faulty. |
СВП предусматривает звуковой сигнал или ряд сигналов, предназначенных для специалиста по восстановлению или оператора, в случае неисправности какой-либо из аппаратных систем. |
The system continuously carries out the instantaneous monitoring of the traction between the car wheels and the road surface and if the vehicle exceeds a safe driving speed, the system informs the driver thereof by means of a visual and audible warning. |
Система осуществляет непрерывный мгновенный контроль силы сцепления колес автомобиля с дорогой и в случае превышения автомобилем безопасной скорости движения информирует об этом водителя звуковой и визуальной сигнализацией. |
Using the proposed wrist-worn mobile telephone eliminates the risk of dropping the telephone and obviates the need for an audible call notification which is often annoying to others in the vicinity; it is sufficient to use a vibrational signal since the telephone is always located on the arm. |
Применение предлагаемого наручного мобильного телефона устраняет опасность его уронить и необходимость использовать при его экеплуатации звуковой вызов, который часто раздражает окружающих, достаточно вибрационного сигнала, так как телефон всегда находится на руке. |
Once he stepped onto the floor and out of the bed, the pressure sensor would detect an increase in pressure caused by body weight and then wirelessly send an audible alert to the caregiver's smartphone. |
Как только он вставал с постели на пол, датчик давления определял бы увеличение давления, вызванное массой тела, а затем передавал бы звуковой сигнал по беспроводной связи на смартфон. |
7.6.5.9. If the vehicle is not fitted with a starting prevention device, an audible warning to the driver shall be activated if the vehicle is driven away from rest when any power-operated service door is not fully closed. |
7.6.5.9 Если транспортное средство не оснащено устройством, препятствующим началу движения, звуковой предупреждающий сигнал для водителя должен подаваться в том случае, когда транспортное средство приводится в движение при не полностью закрытой служебной двери с механическим приводом. |
3.3.1.4.3. Audible warning device; |
3.3.1.4.3 устройство звуковой предупредительной сигнализации; |