| I read a study that linked the use of atypical enzymes to certain viral antibodies. | Я читала исследование, в котором использование атипичных ферментов связывалось с определенными антителами. |
| This may occur in: a) The vitreomacular traction syndrome; b) Proliferative diabetic retinopathy with vitreoretinal traction; c) Atypical cases of impending macular hole. | Это может произойти в случаях: а) синдрома витреомакулярной тракции; б) пролиферативной диабетической ретинопатии с витреоретинальной тракцией; в) атипичных случаях предшествующего макулярного отверстия. |
| To exclude the presence of atypical features, preliminary consultation by oncodermatologist is to be carried out. | Для того, чтобы исключить возможность наличия атипичных черт, проводится предварительная консультация врача-онкодерматолога. |
| The protein encoded by this gene is a member of the three-amino acid loop extension (TALE) superclass of atypical homeodomains. | Белок, кодируемый этим геном, один из трех членов расширенного аминокислотного шлейфа (TALE) суперкласса атипичных гомеодоменов. |
| Less is understood about atypical (non-lysine 48-linked) ubiquitin chains but research is starting to suggest roles for these chains. | Меньше известно об атипичных полиубиквитиновых цепочках (не связанных через остатки лизина-48), но начато исследование, направленное на изучение их роли в клетках. |
| Some of the atypical antipsychotics like lurasidone and aripiprazole are also partial agonists at the 5-HT1A receptor and are sometimes used in low doses as augmentations to standard antidepressants like the selective serotonin reuptake inhibitors (SSRIs). | Некоторые из атипичных антипсихотиков, такие, как арипипразол также являются парциальными агонистами 5-HT₁A-рецепторов и иногда используются в малых дозах в качестве средств для аугментации (усиления действия, потенцирования) стандартных антидепрессантов, в частности СИОЗС, ТЦА. |
| He views the "hyping" of the top-selling atypical antipsychotics as "one of the more embarrassing episodes in psychiatry's history, as one government study after another failed to find that they were any better than the first-generation anti-psychotics." | Он считает активную рекламу популярных атипичных антипсихотиков «одной из наиболее возмутительных страниц истории психиатрии, поскольку одно научное исследование за другим показывает, что их эффективность нисколько не выше эффективности антипсихотиков первого поколения». |
| She's stable. I sedated her with benzos, got her started on an atypical antipsychotic. | Я дала ей бензоат и начала с атипичных нейролептиков. |