| Atonement can take many forms... | Искупление может принимать разные формы... |
| The film was directed by the upcoming English BAFTA-winning director Joe Wright, who has also worked with Knightley in his award-winning films Pride & Prejudice (2005) and Atonement (2007). | Режиссёром ролика стал лауреат премии BAFTA - Джо Райт, который уже работал с Кирой Найтли в фильмах Гордость и предубеждение (2005) и Искупление (2007). |
| Endless atonement in this world I've created. | Ѕесконечное искупление в мире, который € создал. |
| Does anybody here even know what atonement means? | Кто-нибудь знает, что значит "искупление"? |
| And Atonement seems to be missing. | Похоже, что "Искупление" пропало. |
| I've just been watching Atonement. | Только что посмотрел "Искупление". |
| Briony Tallis, your new novel, your twenty-first, is called Atonement. | Брайони Таллис, ваш новый роман, двадцать первый по счету, называется "Искупление". |
| Briony Tallis, I'd like to talk now about your new novel, Atonement, which comes out in a few days to coincide with your birthday. | Брайони, хотелось бы поговорить о вашем новом романе "Искупление" объявлено, что он через несколько дней выходит в свет. |
| So, tomorrow night, we're watching Atonement, and there'll be lots of people there, and that's that! | Так что завтра вечером мы смотрим "Искупление", и там будет толпа народа, вот так! |
| Until you find atonement... | Пока не обретёшь искупление... |
| Justification, atonement, redemption! | Оправдание, исправление, искупление! |
| No. This is about atonement. | Не месть, а искупление. |
| Atonement won a BAFTA! | "Искупление" выиграло Золотую маску! |
| and good life and satiety and salvation, comfort and saving and healing and redemption and forgiveness and atonement and relief and deliverance | Да будут дарованы с Небес прочный мир и счастливая жизнь и изобилие, и спасение, и покой, и утешение, и исцеление, и искупление, и прощение, и расплата |
| Atonement comes in all shapes and sizes. | Искупление принимает различные формы. |
| Philosopher Linda Radzik has proposed that there should be an "ethics of atonement", and that atonement is an underrepresented area of study in philosophy and a topic given absurd treatment in the arts. | Философ Линда Радзик предположила, что должна существовать «этика искупления», и что искупление является недопредставленной областью изучения философии и темой абсурдного подхода в искусстве. |
| We as Member States must employ all strategies at our disposal to combat that scourge from all ends, seek to correct historical injustices, and bring atonement as a part of the struggle against the ills of the past. | Мы как государства-члены должны использовать все стратегии, имеющиеся в нашем распоряжении, чтобы победить это бедствие, стремиться исправить историческую несправедливость и обеспечить своего рода искупление вины и примирение в рамках борьбы с пагубным наследием прошлого. |