Примеры в контексте "Athlete - Атлет"

Примеры: Athlete - Атлет
A new breed of athlete and man. Новое поколение; атлет и мужчина.
I'm a better waitress than you are an athlete. Официантка из меня лучше, чем из тебя атлет.
You're not the only athlete here at Jeff Davis. Ты здесь не единственный атлет у Джеффа Дэвиса.
Gordon can be quite the athlete. Гордон может быть прям как атлет.
I was in the zone, like an athlete. Я был уверен, как атлет.
According to the results of the tournament, the Armenian athlete received a ticket to the Olympic Games in 2012. По результатам турнира армянский атлет получил путевку на Олимпийские игры 2012 года.
He's like you, Gérard, not a big athlete. Как и ты, Жерар, он не великий атлет.
Luis Subercaseaux Errázuriz (1882-1973) was a Chilean diplomat and athlete. Луис Суберкасиукс (исп. Luis Subercaseaux) (1882-1973) - чилийский дипломат и атлет.
You are the star athlete, you're the class president. Ты звезда атлет, ты президент класса.
I forced the greatest athlete ever into mediocrity. Из-за меня величайший атлет современности был опозорен.
You're a professional athlete, and I've never seen you work out. Ты - профессиональный атлет, но я ни разу не видела, чтобы ты тренировался.
You developed your people-pleasing talents the way an Olympic athlete develops his muscles. Ты развил свою способность угождать людям, как олимпийский атлет развивает свою мускулатуру.
Drinking and smoking is the worst thing an athlete can do. Пить и курить это худшее что может позволить себе атлет.
No, I meant a magnificent athlete named Obélix. Я хотел сказать: "Великий атлет Обеликс".
And just like a famous athlete, I want to give to a charity. И как известный атлет, я хочу заняться благотворительностью.
You're like an athlete after the game, scraping off the war paint. Ты словно атлет после игры, стирающий боевую раскраску.
The fabulous athlete from the deep, dark jungles! Невероятный атлет из глубоких... темных джунглей!
You're an athlete, not a performer. Ты же атлет, а не исполнитель
But when an athlete is removed from competition - Но когда атлет выбывает из соревнований...
Do you think I'm an athlete? Как вы думаете - я атлет?
And Hugh is the butchest man you've ever met - he's just extraordinarily athletic, natural athlete. А Хью - это самый мужественный человек, которого я когда-либо встречал, он невероятно атлетичен, прирожденный атлет.
Living under the shadow of her mother, the legendary Cosmic Beauty Tomoe Midou, Akari, emotionally fragile in this version, struggles as the worst athlete at the training school. Живя под тенью своей матери, легендарной Космической Красавицы Томоэ Модой, Акари стала эмоционально хрупкой, борется как наихудший атлет в учебной школе.
Dan O'Brien jumped 5'11 in '96 in Atlanta, I mean, if it just gives you a comparison of - these are truly accomplished athletes, without qualifying that word athlete. Дэн О'Браен прыгнул 5'11 в 96-м в Атланте, то есть, если это дает вам отсчет для сравнения - это, знаете, по-настоящему состоявшиеся атлеты без смягчения понятия атлет .
Look... I know I'm a big athlete, and it's not manly or anything... Слушай... я знаю, я хороший атлет, и это не мужественно и все такое...
I mean, I'm not an athlete or a brain or a theater star. Ведь я не атлет, умник и не театрал.