| She shouldered most of the workload at the atelier this week. | Она выполнила самый большой объем работы - в ателье на этой неделе. |
| Come to the atelier with me today. | Пойдем сегодня со мной в ателье. |
| She's upstairs in the atelier, unharmed. | Она наверху, в ателье. Невредима. |
| We each have our own petit atelier. | У каждого есть свое крошечное ателье. |
| It is always a nice surprise to receive you in my atelier. | Для меня всегда приятный сюрприз принимать Вас в моём ателье. |
| It's on the way, Mustafa's atelier. | Это по пути, ателье Мустафы. |
| We should call my atelier in the Via Palestro. | Позвоню в свое ателье на Виа Палестро. |
| Paris.Must be some dramaat the atelier. | Должно быть, в ателье что-нибудь случилось. |
| And now we are having a fete at the atelier to celebrate, so of course I need you by my side. | И сейчас у нас будет небольшой праздник в ателье, конечно, ты нужен мне рядом. |
| Or do you plan to spend next year sewing buttons at your mother's atelier? | Или ты планируешь провести следующий год, пришивая пуговицы в мамочкином ателье? |
| Shortly afterwards Breslau had changed her name to Louise Catherine, opened her own atelier, and was becoming a regular contributor and medal winner at the annual Salon. | Вскоре после этого Бреслау меняет имя на Луизу Катерину, открывает собственное ателье и становится регулярной участницей и медалисткой ежегодного Салона. |
| Suits, made in our atelier bring success on competitions! | Костюмы, изготовленные в нашем ателье приносят удачу на конкурсах! |
| Eleanor, I used scraps of fabric I found around the atelier, And I adapted one of your old patterns. | Элеонор, я использовала кусочки материала, которые нашла в ателье, и я изменила один из ваших старых эскизов. |
| He also studied in Paris at Charles Gleyre's atelier and at the Academie des Beaux Arts, sometime between 1849 and 1853. | Также учился в Париже в ателье Шарля Глейра, и в Академии изящных искусств, где-то между в 1849-м и 1853 годами. |
| This situation changed when the family managed to open its own clothing atelier and further improved as Mary found a modeling position with Coco Chanel, an increasingly popular French designer at the time. | Ситуация изменилась, когда семья решила открыть собственное ателье, а Мэри стала моделью Коко Шанель - известного французского дизайнера того времени. |
| First, it's breakfast, then shower, then to the atelier. | Сначала, завтрак, затем душ, а затем в ателье. |
| The fastest pace in the city is developing hairdressing services, sewing and knitting atelier services, pawnshop services, fitness centre services. | Наиболее быстрыми темпами в городе развиваются парикмахерские услуги, услуги швейных и трикотажных ателье, услуги ломбардов, услуги фитнес-центров. |
| Upon returning to New York in 2001, Posen set up an atelier in his parents' living room, while they gave him a USD$15 allowance. | После возвращения в Нью-Йорк в 2001 году, Позен открыл ателье в гостиной своих родителей, в то время они назначили ему ежедневное пособие в размере 15 USD$. |
| You Can't Hide Out At Eleanor Waldorf's Atelier Anymore. | Ты больше не сможешь спрятаться в ателье Элеонор Уолдорф. |
| Studio - AB Vinohrady, Prague Schonbrunn Atelier, Vienna | Киностудия АВ Винограды, Прага Шонбрюнн Ателье, Вена |
| I have to go back to the atelier. | Мне нужно вернуться в ателье. |
| I have to go back to the atelier. | Я должна вернуться в ателье. |
| At the atelier this week. | в ателье на этой неделе. |
| And the atelier is the perfect backdrop. | Ателье - это идеальный фон. |
| This space is perfect for my atelier. | Идеальное место для моего ателье. |