She shouldered most of the workload at the atelier this week. |
Она выполнила самый большой объем работы - в ателье на этой неделе. |
Come to the atelier with me today. |
Пойдем сегодня со мной в ателье. |
She's upstairs in the atelier, unharmed. |
Она наверху, в ателье. Невредима. |
We each have our own petit atelier. |
У каждого есть свое крошечное ателье. |
It is always a nice surprise to receive you in my atelier. |
Для меня всегда приятный сюрприз принимать Вас в моём ателье. |
It's on the way, Mustafa's atelier. |
Это по пути, ателье Мустафы. |
We should call my atelier in the Via Palestro. |
Позвоню в свое ателье на Виа Палестро. |
Paris.Must be some dramaat the atelier. |
Должно быть, в ателье что-нибудь случилось. |
And now we are having a fete at the atelier to celebrate, so of course I need you by my side. |
И сейчас у нас будет небольшой праздник в ателье, конечно, ты нужен мне рядом. |
Or do you plan to spend next year sewing buttons at your mother's atelier? |
Или ты планируешь провести следующий год, пришивая пуговицы в мамочкином ателье? |
Shortly afterwards Breslau had changed her name to Louise Catherine, opened her own atelier, and was becoming a regular contributor and medal winner at the annual Salon. |
Вскоре после этого Бреслау меняет имя на Луизу Катерину, открывает собственное ателье и становится регулярной участницей и медалисткой ежегодного Салона. |
Suits, made in our atelier bring success on competitions! |
Костюмы, изготовленные в нашем ателье приносят удачу на конкурсах! |
Eleanor, I used scraps of fabric I found around the atelier, And I adapted one of your old patterns. |
Элеонор, я использовала кусочки материала, которые нашла в ателье, и я изменила один из ваших старых эскизов. |
He also studied in Paris at Charles Gleyre's atelier and at the Academie des Beaux Arts, sometime between 1849 and 1853. |
Также учился в Париже в ателье Шарля Глейра, и в Академии изящных искусств, где-то между в 1849-м и 1853 годами. |
This situation changed when the family managed to open its own clothing atelier and further improved as Mary found a modeling position with Coco Chanel, an increasingly popular French designer at the time. |
Ситуация изменилась, когда семья решила открыть собственное ателье, а Мэри стала моделью Коко Шанель - известного французского дизайнера того времени. |
First, it's breakfast, then shower, then to the atelier. |
Сначала, завтрак, затем душ, а затем в ателье. |
The fastest pace in the city is developing hairdressing services, sewing and knitting atelier services, pawnshop services, fitness centre services. |
Наиболее быстрыми темпами в городе развиваются парикмахерские услуги, услуги швейных и трикотажных ателье, услуги ломбардов, услуги фитнес-центров. |
Upon returning to New York in 2001, Posen set up an atelier in his parents' living room, while they gave him a USD$15 allowance. |
После возвращения в Нью-Йорк в 2001 году, Позен открыл ателье в гостиной своих родителей, в то время они назначили ему ежедневное пособие в размере 15 USD$. |
You Can't Hide Out At Eleanor Waldorf's Atelier Anymore. |
Ты больше не сможешь спрятаться в ателье Элеонор Уолдорф. |
Studio - AB Vinohrady, Prague Schonbrunn Atelier, Vienna |
Киностудия АВ Винограды, Прага Шонбрюнн Ателье, Вена |
I have to go back to the atelier. |
Мне нужно вернуться в ателье. |
I have to go back to the atelier. |
Я должна вернуться в ателье. |
At the atelier this week. |
в ателье на этой неделе. |
And the atelier is the perfect backdrop. |
Ателье - это идеальный фон. |
This space is perfect for my atelier. |
Идеальное место для моего ателье. |