The Callistoan surface is asymmetric: the leading hemisphere is darker than the trailing one. |
Поверхности Каллисто свойственна асимметрия: ведущее полушарие темнее, чем ведомое. |
We will try to help the Conference respond to the real world, to a real world where, objectively speaking, there are diverging national interests and an asymmetric division of power and of political and strategic interests. |
Мы будем способствовать тому, чтобы Конференция могла реагировать на реальный мир, - реальный мир, где объективно существует асимметрия мощи и политических и стратегических интересов, а также различных национальных интересов. |
Thus, Uranus appeared to be asymmetric: bright near the south pole and uniformly dark in the region north of the southern collar. |
Таким образом, была отмечена очередная асимметрия в строении Урана, особенно яркого близ южного полюса и равномерно тёмного в областях к северу от «южного кольца». |
It should be noted that for women in Latvia and Lithuania, all CIS countries, Albania, Hungary and Slovenia, this was a continuation of asymmetric cuts in women's employment. |
Следует отметить, что в Латвии и Литве, во всех странах СНГ, в Албании, Венгрии и Словении асимметрия в сокращении рабочих (в ущерб женщинам) носила устойчивый характер. |
For Jupiter they arrived at the conclusion that the apparent asymmetry was the result of the asymmetric arrangement of bands on its disks but was not a geometrical asymmetry of the planet. |
Относительно Юпитера они пришли к заключению, что кажущаяся асимметрия является следствием несимметричного расположения полос на его диске и не имеет «ничего общего с геометрической асимметрией фигуры планеты». |
Asymmetry in power and wealth is growing, reinforcing the tendency of the more powerful States to resort to the use of force and the tendency of the weak to respond with asymmetric means. |
Асимметрия в распределении мощи и богатства растет, в результате чего укрепляется тенденция к применению силы мощными державами, а также тенденция к применению слабыми государствами ассиметричных мер реагирования. |
Asymmetric information leads to asymmetric growth. |
Информационная асимметрия влечет за собой и асимметричный рост. |
Moreover, these trade agreements are often asymmetric - the North insists on the South opening markets and eliminating subsidies, while it maintains trade barriers and subsidizes its own farmers. |
Более того, в торговых соглашениях такого типа часто наблюдается асимметрия, проявляющаяся в том, что Север требует, чтобы Юг открыл свои рынки и прекратил субсидирование своих предприятий, в то время как сам сохраняет торговые барьеры и предоставляет субсидии собственным фермерам. |
Asymmetric warfare (or asymmetric engagement) is war between belligerents whose relative military power differs significantly, or whose strategy or tactics differ significantly. |
Асимметричная война - война между противниками, в военных силах которых имеется существенный дисбаланс (асимметрия) либо которые применяют кардинально различные стратегии и тактику. |